1
00:00:01,540 --> 00:00:03,410
In the year 199X...
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,700
The Earth was engulfed
in nuclear flames.
3
00:00:09,580 --> 00:00:13,110
It is a world in which no
living thing seems to be left.
4
00:00:14,750 --> 00:00:17,980
However, mankind hasn't died.
5
00:00:33,010 --> 00:00:35,180
You're in shock!
6
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
Planning
7
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
Tadashi Oka
8
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
(FujiTV)
10
00:00:35,210 --> 00:00:38,540
The sky's falling down with love
11
00:00:38,030 --> 00:00:43,020
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:39,060 --> 00:00:40,600
You're in shock!
13
00:00:40,820 --> 00:00:44,530
It's falling down on my chest
14
00:00:43,030 --> 00:00:47,530
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:44,960 --> 00:00:49,020
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Theme Song
17
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
By Crystal King
20
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
By Crystal King
21
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Music Michio Yamashita
23
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Masayuki Tanaka
25
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:49,310 --> 00:00:51,290
now it's useless...
27
00:00:51,310 --> 00:00:57,310
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:00:57,340 --> 00:00:59,250
You're in shock!
29
00:00:59,270 --> 00:01:02,620
Heartbeats rise with love
30
00:01:03,180 --> 00:01:04,630
You're in shock!
31
00:01:04,660 --> 00:01:09,620
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:04,990 --> 00:01:08,790
My heartbeat rises
33
00:01:09,120 --> 00:01:15,300
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:09,660 --> 00:01:14,660
Character
Design
35
00:01:09,660 --> 00:01:14,660
Masami Suda
36
00:01:15,330 --> 00:01:23,060
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
Art
Design
38
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
Mitsuki Nakamura
39
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
Nobuto Sakamoto
40
00:01:23,090 --> 00:01:25,720
To protect your love with me,
41
00:01:25,760 --> 00:01:28,840
you set off on a journey
42
00:01:28,860 --> 00:01:34,580
And lost sight of tomorrow
43
00:01:34,770 --> 00:01:41,090
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:39,020 --> 00:01:43,990
Series
Director
45
00:01:39,020 --> 00:01:43,990
Toyoo Ashida
46
00:01:41,110 --> 00:01:50,260
Take back the love!
47
00:01:48,110 --> 00:01:52,970
Producer
48
00:01:48,110 --> 00:01:52,970
Yoshio Takami
49
00:02:55,780 --> 00:02:57,440
Go on!
50
00:02:58,420 --> 00:03:00,910
Farewell, Man With Seven Scars.
51
00:03:21,340 --> 00:03:22,500
Bat...
52
00:03:25,180 --> 00:03:30,010
Warriors... I'll chase you
to the ends of hell!
53
00:03:36,960 --> 00:03:39,320
Thinking about Ken again?
54
00:03:39,460 --> 00:03:42,430
Don't worry.
Hokuto Shinken's unbeatable!
55
00:03:42,630 --> 00:03:45,520
He'll definitely come back
after he gets Jackal and his guys.
56
00:03:45,700 --> 00:03:49,060
Until then, we have to
watch things here, okay?
57
00:03:49,940 --> 00:03:56,860
I AM THE GOD OF DEATH!
58
00:03:49,940 --> 00:03:56,860
I'LL CHASE YOU TO THE ENDS OF HELL!
59
00:04:02,550 --> 00:04:04,670
The Warriors are here!
60
00:04:06,720 --> 00:04:08,650
Let's get these guys!
61
00:04:25,670 --> 00:04:28,040
Stop! Stop it!
62
00:04:40,350 --> 00:04:42,380
So, you were hiding a lot after all!
63
00:04:50,040 --> 00:04:51,970
Y-Y-Y-Y-Y-You!
64
00:05:12,420 --> 00:05:14,110
W-W-W-Wait a minute!
65
00:05:14,290 --> 00:05:18,460
I didn't do nothing! I... I was
just following Jackal's orders!
66
00:05:20,230 --> 00:05:21,560
Get up.
67
00:05:21,770 --> 00:05:23,690
P- Please let me go!
68
00:05:23,880 --> 00:05:26,730
Jackal's the one
you should be mad at!
69
00:05:31,470 --> 00:05:32,410
What did you just do?
70
00:05:32,970 --> 00:05:35,400
Your body has
now become a message.
71
00:05:35,540 --> 00:05:37,370
Now go. Go to Jackal!
72
00:05:40,080 --> 00:05:44,450
Message, my ass! Mark my words!
We're gonna kill you!
73
00:06:26,910 --> 00:06:27,900
J- Jackal!
74
00:06:31,360 --> 00:06:33,830
It was him!
I saw the man with seven scars!
75
00:06:34,230 --> 00:06:36,550
What?
Then what happened...?
76
00:06:38,000 --> 00:06:41,200
The guy's soft! He says
my body's a message to you.
77
00:06:41,370 --> 00:06:42,700
What?
78
00:06:43,910 --> 00:06:45,610
Y- You... Your head!
79
00:06:50,230 --> 00:06:51,210
What's it mean?
80
00:06:53,180 --> 00:06:55,450
This is his formal challenge to us.
81
00:06:55,550 --> 00:06:58,490
This bastard wants to
fight us head to head!
82
00:06:58,660 --> 00:07:00,560
He's saying he's gonna
kill all of us like this?
83
00:07:00,690 --> 00:07:01,950
Exactly.
84
00:07:05,160 --> 00:07:07,290
Fox's group still hasn't gotten back.
85
00:07:07,330 --> 00:07:09,190
We can't let him run into this guy!
We gotta warn him!
86
00:07:09,230 --> 00:07:11,430
Wait!
That won't be necessary.
87
00:07:13,610 --> 00:07:17,000
Fox may be able to beat
the man with seven scars.
88
00:07:17,180 --> 00:07:17,990
You're right!
89
00:07:18,030 --> 00:07:21,620
Even this guy won't be able to beat
the strongest member of our gang!
90
00:07:24,250 --> 00:07:25,740
Even if he loses...
91
00:07:25,920 --> 00:07:29,380
he'll buy us enough time
to run far away from here!
92
00:07:29,550 --> 00:07:32,300
Quit standing around!
Let's go!
93
00:07:42,270 --> 00:07:44,670
Hey! Somebody!
Somebody, come quick!
94
00:07:46,740 --> 00:07:48,630
Well, looks like
he dropped from exhaustion.
95
00:07:48,710 --> 00:07:50,400
Yeah, sure looks like it.
96
00:08:01,420 --> 00:08:03,390
This guy's just some criminal!
97
00:08:03,560 --> 00:08:06,120
Let's finish him off
Ready and...
98
00:08:07,200 --> 00:08:08,820
He vanished!
99
00:08:19,840 --> 00:08:22,670
The Jump and Slash
Back of the Earth Fist!
100
00:08:23,880 --> 00:08:26,390
Hey! Come on out!
Start collecting food!
101
00:08:29,780 --> 00:08:32,310
They're taking too long!
What are they doing?
102
00:08:32,570 --> 00:08:34,780
M- Mr. Fox...
103
00:08:36,760 --> 00:08:37,950
What happened?
104
00:08:56,200 --> 00:08:59,400
Oh, it's you!
So, how're things?
105
00:08:59,730 --> 00:09:02,140
I'm just fine, as you can see.
106
00:09:09,850 --> 00:09:11,550
You son of a...!
107
00:09:17,130 --> 00:09:19,190
I'm not gonna fight you
or anything!
108
00:09:19,330 --> 00:09:23,230
Look, you see?
I'm not gonna fight you!
109
00:09:24,640 --> 00:09:27,100
I- I'm not asking you
to spare me for free!
110
00:09:27,240 --> 00:09:29,710
Why don't I tell you
where Jackal's headed?
111
00:09:30,680 --> 00:09:33,700
Aren't you Jackal's loyal servant?
112
00:09:34,310 --> 00:09:38,010
Oh, get real! We only
banded together to survive!
113
00:09:38,180 --> 00:09:41,590
He's usin' me
the same way I'm usin' him!
114
00:09:42,120 --> 00:09:46,020
You thoughtlessly kill people,
so you could survive, is that it?
115
00:09:46,140 --> 00:09:50,970
W- Wait! Don't you wanna know
where Jackal's headed?
116
00:09:51,560 --> 00:09:54,500
It's fairly easy for me
to get you to talk...
117
00:09:54,590 --> 00:09:55,960
whether you want to or not.
118
00:09:56,470 --> 00:10:00,400
H- Hey! I told you
I wasn't gonna fight you!
119
00:10:01,080 --> 00:10:02,830
I mean it, look!
120
00:10:03,010 --> 00:10:05,490
Are you really gonna kill
a helpless man like this?
121
00:10:08,580 --> 00:10:12,640
Come on, Man with Seven Scars.
Come close to me.
122
00:10:12,780 --> 00:10:16,310
The next step you take towards me
will be your last!
123
00:10:33,070 --> 00:10:35,340
- Where is he?
- Right here!
124
00:10:38,260 --> 00:10:41,850
Your weakness is your unusual
ability to leap like that.
125
00:10:41,950 --> 00:10:44,880
You can draw your enemies in front
while the ground protects your rear...
126
00:10:44,930 --> 00:10:46,700
but it ultimately
leaves your back wide open!
127
00:10:46,950 --> 00:10:48,250
What are you...?
128
00:10:50,180 --> 00:10:52,660
Now, tell me
where Jackal is going!
129
00:10:52,760 --> 00:10:55,230
Who's gonna tell you...
Who's gonna... Who...
130
00:10:55,320 --> 00:10:58,020
What the...
Mouth's movin' by itself...!
131
00:10:58,990 --> 00:11:01,160
I struck the power
point known as Shin-ichi.
132
00:11:01,220 --> 00:11:03,120
You will now naturally tell me.
133
00:11:03,640 --> 00:11:06,370
J-Jackal's goin' to Villainy Prison.
134
00:11:06,470 --> 00:11:07,700
Villainy Prison?
135
00:11:07,810 --> 00:11:10,740
It was a prison for the worst
of the worst criminals.
136
00:11:10,910 --> 00:11:13,100
He's an escapee from there!
137
00:11:13,730 --> 00:11:15,840
That's all you have to tell me.
138
00:11:15,950 --> 00:11:18,230
Eventually, though,
I'm going to have to kill you.
139
00:11:19,960 --> 00:11:21,360
I'll kill YOU!
140
00:11:52,320 --> 00:11:53,750
Jackal...
141
00:11:53,850 --> 00:11:57,950
You beast who has only thought about
hunting down other people until now.
142
00:11:57,990 --> 00:12:01,420
I'll give you a taste of
the terror of being hunted!
143
00:12:24,350 --> 00:12:26,610
Good morning, Lady Yuria.
144
00:12:27,550 --> 00:12:28,780
Who are you?
145
00:12:28,960 --> 00:12:31,680
Starting today,
I'm to serve you, Lady Yuria.
146
00:12:31,860 --> 00:12:34,920
My name's Saki.
How do you do?
147
00:12:35,660 --> 00:12:36,550
Thank you.
148
00:12:37,790 --> 00:12:42,220
Lady Yuria, you're so
refined and beautiful, but...
149
00:12:42,800 --> 00:12:43,810
But what?
150
00:12:44,170 --> 00:12:47,190
You seem so lonely, too.
I wonder why.
151
00:13:02,920 --> 00:13:04,080
Ken!
152
00:13:05,090 --> 00:13:08,390
There's a very definite difference
between you and me.
153
00:13:08,560 --> 00:13:11,220
It's... Ambition.
154
00:13:11,400 --> 00:13:13,590
You have no ambition.
155
00:13:13,730 --> 00:13:15,890
Y- Yuria...
156
00:13:19,900 --> 00:13:21,370
Yuria!
157
00:13:21,540 --> 00:13:23,230
YURIA!
158
00:13:24,880 --> 00:13:26,370
Ken...
159
00:13:52,140 --> 00:13:55,070
Ah! Our old home, Villainy Prison!
160
00:13:55,250 --> 00:13:56,970
It hasn't changed a bit!
161
00:14:00,310 --> 00:14:03,190
Long time, no see, Pops!
Let's start with some water!
162
00:14:06,350 --> 00:14:07,520
Water!
163
00:14:07,790 --> 00:14:10,980
You're not getting any more
free water from me.
164
00:14:11,320 --> 00:14:12,480
Wh- What?
165
00:14:12,990 --> 00:14:16,050
Hey, you old fart!
Where'd you get that attitude?
166
00:14:16,190 --> 00:14:18,130
What happened to the hospitality
you used to show me?
167
00:14:18,260 --> 00:14:20,960
I don't have to show you
any hospitality anymore.
168
00:14:21,430 --> 00:14:23,330
You wanna die, old man?
169
00:14:24,300 --> 00:14:27,000
The only ones Death is
coming for is YOU guys!
170
00:14:27,240 --> 00:14:30,300
The man with seven scars
is after you, isn't he?
171
00:14:30,980 --> 00:14:32,300
How...
How'd you know that?
172
00:14:32,640 --> 00:14:35,440
Here, he brought you
a little souvenir.
173
00:14:40,320 --> 00:14:41,530
Fox!
174
00:14:45,950 --> 00:14:51,190
Well, I think I'll go home now.
Feel free to use whatever you want.
175
00:14:51,630 --> 00:14:54,100
Holy...
176
00:14:56,330 --> 00:14:59,170
F- Fox... He actually killed Fox!
177
00:14:59,340 --> 00:15:02,110
That Chou-Tou Chihai Ken
stuff didn't work!
178
00:15:02,670 --> 00:15:06,110
And if Fox's body is here...
179
00:15:06,640 --> 00:15:08,340
Then that guy must be here, too!
180
00:15:09,590 --> 00:15:11,280
I don't wanna die!
181
00:15:11,750 --> 00:15:13,310
Let's get outta here!
182
00:15:17,670 --> 00:15:19,170
- Run for it!
- Why, you...!
183
00:15:19,890 --> 00:15:21,380
Shit!
184
00:15:34,410 --> 00:15:37,020
- Hey, look at this!
- What's goin' on here?
185
00:15:37,550 --> 00:15:39,680
- Somebody drained all the gas!
- Mine's empty, too!
186
00:15:39,710 --> 00:15:40,970
Damn it!
187
00:15:41,210 --> 00:15:43,080
He drained all our
precious gasoline out?
188
00:15:43,210 --> 00:15:44,880
That bastard!
189
00:15:45,380 --> 00:15:46,850
Hey, a truck!
190
00:15:50,690 --> 00:15:52,520
Hey! Start it!
191
00:16:01,370 --> 00:16:02,590
Where is he?
192
00:16:08,070 --> 00:16:09,510
Up there!
193
00:16:26,060 --> 00:16:27,350
If that guy's after you...
194
00:16:27,460 --> 00:16:29,790
all that's waiting for you
is 100% certain death!
195
00:16:30,160 --> 00:16:33,360
There's only one way
we'll save ourselves!
196
00:16:33,460 --> 00:16:34,560
Shit...
197
00:16:36,970 --> 00:16:40,230
Fox, damn you!
198
00:16:41,240 --> 00:16:44,730
Why'd you tell him
about this place?
199
00:16:44,940 --> 00:16:47,240
This is your fault! Your fault!
200
00:16:51,120 --> 00:16:52,680
Wh- What are you...?
201
00:16:53,480 --> 00:16:54,920
We're taking your head!
202
00:16:55,090 --> 00:16:58,080
If we give your head to
the man with seven scars...
203
00:16:58,160 --> 00:16:59,710
he might let us live!
204
00:17:00,420 --> 00:17:02,170
Wh- What did you say?
205
00:17:02,460 --> 00:17:04,830
You make a speciality of
screwing over your friends.
206
00:17:05,070 --> 00:17:06,670
Well, now it's your turn!
207
00:17:08,270 --> 00:17:10,100
What are you talking about, guys?
208
00:17:10,200 --> 00:17:13,290
You know what's going on, right?
He wants to hunt us ALL down!
209
00:17:13,500 --> 00:17:16,280
Then it's better to have him
just hunting YOU down!
210
00:17:29,690 --> 00:17:30,950
Get some!
211
00:17:38,700 --> 00:17:42,430
Stupid idiots...
Hm? Who are you?
212
00:17:45,270 --> 00:17:47,030
Jackal! At last I have you!
213
00:17:48,710 --> 00:17:52,560
It's you! W- Wait a sec!
I finally found you!
214
00:17:52,620 --> 00:17:56,350
I wanted to apologize!
C'mon, can't we be friends?
215
00:17:58,680 --> 00:18:02,020
C'mon, forgive me, please.
216
00:18:02,520 --> 00:18:05,840
- Die!
- You reveal your true nature, villain!
217
00:18:10,490 --> 00:18:13,620
This guy ain't human!
He's a monster!
218
00:18:30,880 --> 00:18:31,950
It's no use, Jackal!
219
00:18:32,650 --> 00:18:36,140
Even a mouse shows its fangs
when it's cornered.
220
00:18:36,350 --> 00:18:39,440
Quit running away all the time!
Why don't you try fighting?
221
00:18:41,230 --> 00:18:43,160
Damn it! Nanto Bakusatsu Ken
222
00:18:44,260 --> 00:18:46,820
You call throwing dynamite around
a martial art?
223
00:18:47,060 --> 00:18:49,260
Hey, as long as it works.
224
00:18:52,700 --> 00:18:53,930
Got him!
225
00:18:57,710 --> 00:19:00,730
I didn't run away from you
because I was scared.
226
00:19:00,910 --> 00:19:02,880
I just like to
choose the safest path...
227
00:19:03,050 --> 00:19:05,950
for when I get that one
in a million chance to win!
228
00:19:10,250 --> 00:19:11,190
Jackal!
229
00:19:11,320 --> 00:19:13,720
There are no "one in a million
chances" in Hokuto Shinken
230
00:19:13,860 --> 00:19:15,550
It always wins!
231
00:19:27,470 --> 00:19:28,530
Shit!
232
00:19:31,610 --> 00:19:32,500
Over here!
233
00:19:51,460 --> 00:19:53,400
Just one more stick of dynamite!
234
00:19:53,430 --> 00:19:56,500
I gotta draw him in close to me
and then finish this!
235
00:19:59,000 --> 00:20:01,730
H- Hold it!
I see how powerful you are now!
236
00:20:01,840 --> 00:20:04,840
Hokuto Shinken's unbeatable!
Forgive me, please!
237
00:20:05,000 --> 00:20:08,100
Without your dynamite,
you're a harmless mouse!
238
00:20:08,280 --> 00:20:10,260
Just running around and around!
239
00:20:10,480 --> 00:20:11,450
Now!
240
00:20:24,500 --> 00:20:28,170
Please, forgive me!
I'll even work for you!
241
00:20:28,400 --> 00:20:30,840
What would I want with a
filthy lackey like you?
242
00:20:35,810 --> 00:20:38,930
Now, then, shall we
begin your punishment?
243
00:20:39,130 --> 00:20:42,540
H-H-H-Help me! Help me!
244
00:21:02,730 --> 00:21:04,560
M- Mr. Joker!
245
00:21:05,400 --> 00:21:07,100
It's been a while, Kenshiro.
246
00:21:07,670 --> 00:21:08,970
Joker?
247
00:21:09,390 --> 00:21:12,310
Kenshiro!
I'll take care of Jackal!
248
00:21:59,420 --> 00:22:02,490
So, Kenshiro is now
in Villainy Prison, eh?
249
00:22:02,960 --> 00:22:06,950
The terrifying embodiment of evil
awaits him there.
250
00:22:21,080 --> 00:22:23,640
The embodiment of evil,
Devil Rebirth!
251
00:22:24,110 --> 00:22:28,550
How will Kenshiro fight against
this giant's fearsome strength?
252
00:22:28,950 --> 00:22:31,050
Next Fist of the North Star:
253
00:22:31,110 --> 00:22:34,070
ARHAT DEVA FIST!
254
00:22:31,110 --> 00:22:34,070
ONCE UNLEASHED
255
00:22:31,110 --> 00:22:34,070
THERE'S NO HOLDING IT BACK!
256
00:22:31,160 --> 00:22:32,850
Arhat Deva Fist!
257
00:22:33,020 --> 00:22:35,320
Once Unleashed, There's No Holding It Back!
258
00:22:35,630 --> 00:22:38,060
You're already dead!
259
00:22:42,300 --> 00:22:44,200
Script
260
00:22:44,640 --> 00:22:46,470
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
261
00:22:46,970 --> 00:22:48,770
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
262
00:22:49,310 --> 00:22:51,800
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
263
00:22:55,320 --> 00:22:56,750
Cast
264
00:22:57,090 --> 00:22:58,520
Akira Kamiya
as Kenshiro
265
00:22:58,920 --> 00:23:00,650
Mie Suzuki
as Bat
266
00:23:01,030 --> 00:23:02,490
Tomiko Suzuki
as Lin
267
00:23:02,830 --> 00:23:04,630
Torisho Furukawa
as Shin
268
00:23:02,910 --> 00:23:12,910
Swaying within the light is your smile
269
00:23:04,930 --> 00:23:06,470
Yuriko Yamamoto
as Yuria
270
00:23:06,520 --> 00:23:08,530
Shigeru Chiba
Narrator
271
00:23:08,560 --> 00:23:10,560
Masayuki Kato
as Jackal
272
00:23:10,860 --> 00:23:12,830
Koji Totani
as Fox
273
00:23:13,590 --> 00:23:18,310
Leaving only the sound of footsteps behind,
274
00:23:18,730 --> 00:23:23,030
The silhouette vanishes into the darkness
275
00:23:22,350 --> 00:23:23,250
Directors
276
00:23:23,620 --> 00:23:25,490
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
277
00:23:24,100 --> 00:23:34,100
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
278
00:23:25,790 --> 00:23:28,330
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
279
00:23:28,630 --> 00:23:30,730
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
280
00:23:31,030 --> 00:23:33,170
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
281
00:23:33,570 --> 00:23:36,070
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
282
00:23:36,340 --> 00:23:38,940
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
283
00:23:37,940 --> 00:23:45,010
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
284
00:23:39,370 --> 00:23:42,040
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
285
00:23:45,150 --> 00:23:54,980
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
286
00:24:00,410 --> 00:24:01,590
Copyrights
287
00:24:01,850 --> 00:24:06,020
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
288
00:24:06,360 --> 00:24:08,380
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984