1 00:00:01,540 --> 00:00:03,410 In the year 199X... 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,700 The Earth was engulfed in nuclear flames. 3 00:00:09,580 --> 00:00:13,110 It is a world in which no living thing seems to be left. 4 00:00:14,750 --> 00:00:17,980 However, mankind hasn't died. 5 00:00:33,010 --> 00:00:35,180 You're in shock! 6 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 Planning 7 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 Tadashi Oka 8 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 (FujiTV) 10 00:00:35,210 --> 00:00:38,540 The sky's falling down with love 11 00:00:38,030 --> 00:00:43,020 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:39,060 --> 00:00:40,600 You're in shock! 13 00:00:40,820 --> 00:00:44,530 It's falling down on my chest 14 00:00:43,030 --> 00:00:47,530 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:44,960 --> 00:00:49,020 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Theme Song 17 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 By Crystal King 20 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 By Crystal King 21 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Music Michio Yamashita 23 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Masayuki Tanaka 25 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:49,310 --> 00:00:51,290 now it's useless... 27 00:00:51,310 --> 00:00:57,310 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:00:57,340 --> 00:00:59,250 You're in shock! 29 00:00:59,270 --> 00:01:02,620 Heartbeats rise with love 30 00:01:03,180 --> 00:01:04,630 You're in shock! 31 00:01:04,660 --> 00:01:09,620 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:04,990 --> 00:01:08,790 My heartbeat rises 33 00:01:09,120 --> 00:01:15,300 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:09,660 --> 00:01:14,660 Character Design 35 00:01:09,660 --> 00:01:14,660 Masami Suda 36 00:01:15,330 --> 00:01:23,060 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:18,460 --> 00:01:23,060 Art Design 38 00:01:18,460 --> 00:01:23,060 Mitsuki Nakamura 39 00:01:18,460 --> 00:01:23,060 Nobuto Sakamoto 40 00:01:23,090 --> 00:01:25,720 To protect your love with me, 41 00:01:25,760 --> 00:01:28,840 you set off on a journey 42 00:01:28,860 --> 00:01:34,580 And lost sight of tomorrow 43 00:01:34,770 --> 00:01:41,090 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:39,020 --> 00:01:43,990 Series Director 45 00:01:39,020 --> 00:01:43,990 Toyoo Ashida 46 00:01:41,110 --> 00:01:50,260 Take back the love! 47 00:01:48,110 --> 00:01:52,970 Producer 48 00:01:48,110 --> 00:01:52,970 Yoshio Takami 49 00:02:55,780 --> 00:02:57,440 Go on! 50 00:02:58,420 --> 00:03:00,910 Farewell, Man With Seven Scars. 51 00:03:21,340 --> 00:03:22,500 Bat... 52 00:03:25,180 --> 00:03:30,010 Warriors... I'll chase you to the ends of hell! 53 00:03:36,960 --> 00:03:39,320 Thinking about Ken again? 54 00:03:39,460 --> 00:03:42,430 Don't worry. Hokuto Shinken's unbeatable! 55 00:03:42,630 --> 00:03:45,520 He'll definitely come back after he gets Jackal and his guys. 56 00:03:45,700 --> 00:03:49,060 Until then, we have to watch things here, okay? 57 00:03:49,940 --> 00:03:56,860 I AM THE GOD OF DEATH! 58 00:03:49,940 --> 00:03:56,860 I'LL CHASE YOU TO THE ENDS OF HELL! 59 00:04:02,550 --> 00:04:04,670 The Warriors are here! 60 00:04:06,720 --> 00:04:08,650 Let's get these guys! 61 00:04:25,670 --> 00:04:28,040 Stop! Stop it! 62 00:04:40,350 --> 00:04:42,380 So, you were hiding a lot after all! 63 00:04:50,040 --> 00:04:51,970 Y-Y-Y-Y-Y-You! 64 00:05:12,420 --> 00:05:14,110 W-W-W-Wait a minute! 65 00:05:14,290 --> 00:05:18,460 I didn't do nothing! I... I was just following Jackal's orders! 66 00:05:20,230 --> 00:05:21,560 Get up. 67 00:05:21,770 --> 00:05:23,690 P- Please let me go! 68 00:05:23,880 --> 00:05:26,730 Jackal's the one you should be mad at! 69 00:05:31,470 --> 00:05:32,410 What did you just do? 70 00:05:32,970 --> 00:05:35,400 Your body has now become a message. 71 00:05:35,540 --> 00:05:37,370 Now go. Go to Jackal! 72 00:05:40,080 --> 00:05:44,450 Message, my ass! Mark my words! We're gonna kill you! 73 00:06:26,910 --> 00:06:27,900 J- Jackal! 74 00:06:31,360 --> 00:06:33,830 It was him! I saw the man with seven scars! 75 00:06:34,230 --> 00:06:36,550 What? Then what happened...? 76 00:06:38,000 --> 00:06:41,200 The guy's soft! He says my body's a message to you. 77 00:06:41,370 --> 00:06:42,700 What? 78 00:06:43,910 --> 00:06:45,610 Y- You... Your head! 79 00:06:50,230 --> 00:06:51,210 What's it mean? 80 00:06:53,180 --> 00:06:55,450 This is his formal challenge to us. 81 00:06:55,550 --> 00:06:58,490 This bastard wants to fight us head to head! 82 00:06:58,660 --> 00:07:00,560 He's saying he's gonna kill all of us like this? 83 00:07:00,690 --> 00:07:01,950 Exactly. 84 00:07:05,160 --> 00:07:07,290 Fox's group still hasn't gotten back. 85 00:07:07,330 --> 00:07:09,190 We can't let him run into this guy! We gotta warn him! 86 00:07:09,230 --> 00:07:11,430 Wait! That won't be necessary. 87 00:07:13,610 --> 00:07:17,000 Fox may be able to beat the man with seven scars. 88 00:07:17,180 --> 00:07:17,990 You're right! 89 00:07:18,030 --> 00:07:21,620 Even this guy won't be able to beat the strongest member of our gang! 90 00:07:24,250 --> 00:07:25,740 Even if he loses... 91 00:07:25,920 --> 00:07:29,380 he'll buy us enough time to run far away from here! 92 00:07:29,550 --> 00:07:32,300 Quit standing around! Let's go! 93 00:07:42,270 --> 00:07:44,670 Hey! Somebody! Somebody, come quick! 94 00:07:46,740 --> 00:07:48,630 Well, looks like he dropped from exhaustion. 95 00:07:48,710 --> 00:07:50,400 Yeah, sure looks like it. 96 00:08:01,420 --> 00:08:03,390 This guy's just some criminal! 97 00:08:03,560 --> 00:08:06,120 Let's finish him off Ready and... 98 00:08:07,200 --> 00:08:08,820 He vanished! 99 00:08:19,840 --> 00:08:22,670 The Jump and Slash Back of the Earth Fist! 100 00:08:23,880 --> 00:08:26,390 Hey! Come on out! Start collecting food! 101 00:08:29,780 --> 00:08:32,310 They're taking too long! What are they doing? 102 00:08:32,570 --> 00:08:34,780 M- Mr. Fox... 103 00:08:36,760 --> 00:08:37,950 What happened? 104 00:08:56,200 --> 00:08:59,400 Oh, it's you! So, how're things? 105 00:08:59,730 --> 00:09:02,140 I'm just fine, as you can see. 106 00:09:09,850 --> 00:09:11,550 You son of a...! 107 00:09:17,130 --> 00:09:19,190 I'm not gonna fight you or anything! 108 00:09:19,330 --> 00:09:23,230 Look, you see? I'm not gonna fight you! 109 00:09:24,640 --> 00:09:27,100 I- I'm not asking you to spare me for free! 110 00:09:27,240 --> 00:09:29,710 Why don't I tell you where Jackal's headed? 111 00:09:30,680 --> 00:09:33,700 Aren't you Jackal's loyal servant? 112 00:09:34,310 --> 00:09:38,010 Oh, get real! We only banded together to survive! 113 00:09:38,180 --> 00:09:41,590 He's usin' me the same way I'm usin' him! 114 00:09:42,120 --> 00:09:46,020 You thoughtlessly kill people, so you could survive, is that it? 115 00:09:46,140 --> 00:09:50,970 W- Wait! Don't you wanna know where Jackal's headed? 116 00:09:51,560 --> 00:09:54,500 It's fairly easy for me to get you to talk... 117 00:09:54,590 --> 00:09:55,960 whether you want to or not. 118 00:09:56,470 --> 00:10:00,400 H- Hey! I told you I wasn't gonna fight you! 119 00:10:01,080 --> 00:10:02,830 I mean it, look! 120 00:10:03,010 --> 00:10:05,490 Are you really gonna kill a helpless man like this? 121 00:10:08,580 --> 00:10:12,640 Come on, Man with Seven Scars. Come close to me. 122 00:10:12,780 --> 00:10:16,310 The next step you take towards me will be your last! 123 00:10:33,070 --> 00:10:35,340 - Where is he? - Right here! 124 00:10:38,260 --> 00:10:41,850 Your weakness is your unusual ability to leap like that. 125 00:10:41,950 --> 00:10:44,880 You can draw your enemies in front while the ground protects your rear... 126 00:10:44,930 --> 00:10:46,700 but it ultimately leaves your back wide open! 127 00:10:46,950 --> 00:10:48,250 What are you...? 128 00:10:50,180 --> 00:10:52,660 Now, tell me where Jackal is going! 129 00:10:52,760 --> 00:10:55,230 Who's gonna tell you... Who's gonna... Who... 130 00:10:55,320 --> 00:10:58,020 What the... Mouth's movin' by itself...! 131 00:10:58,990 --> 00:11:01,160 I struck the power point known as Shin-ichi. 132 00:11:01,220 --> 00:11:03,120 You will now naturally tell me. 133 00:11:03,640 --> 00:11:06,370 J-Jackal's goin' to Villainy Prison. 134 00:11:06,470 --> 00:11:07,700 Villainy Prison? 135 00:11:07,810 --> 00:11:10,740 It was a prison for the worst of the worst criminals. 136 00:11:10,910 --> 00:11:13,100 He's an escapee from there! 137 00:11:13,730 --> 00:11:15,840 That's all you have to tell me. 138 00:11:15,950 --> 00:11:18,230 Eventually, though, I'm going to have to kill you. 139 00:11:19,960 --> 00:11:21,360 I'll kill YOU! 140 00:11:52,320 --> 00:11:53,750 Jackal... 141 00:11:53,850 --> 00:11:57,950 You beast who has only thought about hunting down other people until now. 142 00:11:57,990 --> 00:12:01,420 I'll give you a taste of the terror of being hunted! 143 00:12:24,350 --> 00:12:26,610 Good morning, Lady Yuria. 144 00:12:27,550 --> 00:12:28,780 Who are you? 145 00:12:28,960 --> 00:12:31,680 Starting today, I'm to serve you, Lady Yuria. 146 00:12:31,860 --> 00:12:34,920 My name's Saki. How do you do? 147 00:12:35,660 --> 00:12:36,550 Thank you. 148 00:12:37,790 --> 00:12:42,220 Lady Yuria, you're so refined and beautiful, but... 149 00:12:42,800 --> 00:12:43,810 But what? 150 00:12:44,170 --> 00:12:47,190 You seem so lonely, too. I wonder why. 151 00:13:02,920 --> 00:13:04,080 Ken! 152 00:13:05,090 --> 00:13:08,390 There's a very definite difference between you and me. 153 00:13:08,560 --> 00:13:11,220 It's... Ambition. 154 00:13:11,400 --> 00:13:13,590 You have no ambition. 155 00:13:13,730 --> 00:13:15,890 Y- Yuria... 156 00:13:19,900 --> 00:13:21,370 Yuria! 157 00:13:21,540 --> 00:13:23,230 YURIA! 158 00:13:24,880 --> 00:13:26,370 Ken... 159 00:13:52,140 --> 00:13:55,070 Ah! Our old home, Villainy Prison! 160 00:13:55,250 --> 00:13:56,970 It hasn't changed a bit! 161 00:14:00,310 --> 00:14:03,190 Long time, no see, Pops! Let's start with some water! 162 00:14:06,350 --> 00:14:07,520 Water! 163 00:14:07,790 --> 00:14:10,980 You're not getting any more free water from me. 164 00:14:11,320 --> 00:14:12,480 Wh- What? 165 00:14:12,990 --> 00:14:16,050 Hey, you old fart! Where'd you get that attitude? 166 00:14:16,190 --> 00:14:18,130 What happened to the hospitality you used to show me? 167 00:14:18,260 --> 00:14:20,960 I don't have to show you any hospitality anymore. 168 00:14:21,430 --> 00:14:23,330 You wanna die, old man? 169 00:14:24,300 --> 00:14:27,000 The only ones Death is coming for is YOU guys! 170 00:14:27,240 --> 00:14:30,300 The man with seven scars is after you, isn't he? 171 00:14:30,980 --> 00:14:32,300 How... How'd you know that? 172 00:14:32,640 --> 00:14:35,440 Here, he brought you a little souvenir. 173 00:14:40,320 --> 00:14:41,530 Fox! 174 00:14:45,950 --> 00:14:51,190 Well, I think I'll go home now. Feel free to use whatever you want. 175 00:14:51,630 --> 00:14:54,100 Holy... 176 00:14:56,330 --> 00:14:59,170 F- Fox... He actually killed Fox! 177 00:14:59,340 --> 00:15:02,110 That Chou-Tou Chihai Ken stuff didn't work! 178 00:15:02,670 --> 00:15:06,110 And if Fox's body is here... 179 00:15:06,640 --> 00:15:08,340 Then that guy must be here, too! 180 00:15:09,590 --> 00:15:11,280 I don't wanna die! 181 00:15:11,750 --> 00:15:13,310 Let's get outta here! 182 00:15:17,670 --> 00:15:19,170 - Run for it! - Why, you...! 183 00:15:19,890 --> 00:15:21,380 Shit! 184 00:15:34,410 --> 00:15:37,020 - Hey, look at this! - What's goin' on here? 185 00:15:37,550 --> 00:15:39,680 - Somebody drained all the gas! - Mine's empty, too! 186 00:15:39,710 --> 00:15:40,970 Damn it! 187 00:15:41,210 --> 00:15:43,080 He drained all our precious gasoline out? 188 00:15:43,210 --> 00:15:44,880 That bastard! 189 00:15:45,380 --> 00:15:46,850 Hey, a truck! 190 00:15:50,690 --> 00:15:52,520 Hey! Start it! 191 00:16:01,370 --> 00:16:02,590 Where is he? 192 00:16:08,070 --> 00:16:09,510 Up there! 193 00:16:26,060 --> 00:16:27,350 If that guy's after you... 194 00:16:27,460 --> 00:16:29,790 all that's waiting for you is 100% certain death! 195 00:16:30,160 --> 00:16:33,360 There's only one way we'll save ourselves! 196 00:16:33,460 --> 00:16:34,560 Shit... 197 00:16:36,970 --> 00:16:40,230 Fox, damn you! 198 00:16:41,240 --> 00:16:44,730 Why'd you tell him about this place? 199 00:16:44,940 --> 00:16:47,240 This is your fault! Your fault! 200 00:16:51,120 --> 00:16:52,680 Wh- What are you...? 201 00:16:53,480 --> 00:16:54,920 We're taking your head! 202 00:16:55,090 --> 00:16:58,080 If we give your head to the man with seven scars... 203 00:16:58,160 --> 00:16:59,710 he might let us live! 204 00:17:00,420 --> 00:17:02,170 Wh- What did you say? 205 00:17:02,460 --> 00:17:04,830 You make a speciality of screwing over your friends. 206 00:17:05,070 --> 00:17:06,670 Well, now it's your turn! 207 00:17:08,270 --> 00:17:10,100 What are you talking about, guys? 208 00:17:10,200 --> 00:17:13,290 You know what's going on, right? He wants to hunt us ALL down! 209 00:17:13,500 --> 00:17:16,280 Then it's better to have him just hunting YOU down! 210 00:17:29,690 --> 00:17:30,950 Get some! 211 00:17:38,700 --> 00:17:42,430 Stupid idiots... Hm? Who are you? 212 00:17:45,270 --> 00:17:47,030 Jackal! At last I have you! 213 00:17:48,710 --> 00:17:52,560 It's you! W- Wait a sec! I finally found you! 214 00:17:52,620 --> 00:17:56,350 I wanted to apologize! C'mon, can't we be friends? 215 00:17:58,680 --> 00:18:02,020 C'mon, forgive me, please. 216 00:18:02,520 --> 00:18:05,840 - Die! - You reveal your true nature, villain! 217 00:18:10,490 --> 00:18:13,620 This guy ain't human! He's a monster! 218 00:18:30,880 --> 00:18:31,950 It's no use, Jackal! 219 00:18:32,650 --> 00:18:36,140 Even a mouse shows its fangs when it's cornered. 220 00:18:36,350 --> 00:18:39,440 Quit running away all the time! Why don't you try fighting? 221 00:18:41,230 --> 00:18:43,160 Damn it! Nanto Bakusatsu Ken 222 00:18:44,260 --> 00:18:46,820 You call throwing dynamite around a martial art? 223 00:18:47,060 --> 00:18:49,260 Hey, as long as it works. 224 00:18:52,700 --> 00:18:53,930 Got him! 225 00:18:57,710 --> 00:19:00,730 I didn't run away from you because I was scared. 226 00:19:00,910 --> 00:19:02,880 I just like to choose the safest path... 227 00:19:03,050 --> 00:19:05,950 for when I get that one in a million chance to win! 228 00:19:10,250 --> 00:19:11,190 Jackal! 229 00:19:11,320 --> 00:19:13,720 There are no "one in a million chances" in Hokuto Shinken 230 00:19:13,860 --> 00:19:15,550 It always wins! 231 00:19:27,470 --> 00:19:28,530 Shit! 232 00:19:31,610 --> 00:19:32,500 Over here! 233 00:19:51,460 --> 00:19:53,400 Just one more stick of dynamite! 234 00:19:53,430 --> 00:19:56,500 I gotta draw him in close to me and then finish this! 235 00:19:59,000 --> 00:20:01,730 H- Hold it! I see how powerful you are now! 236 00:20:01,840 --> 00:20:04,840 Hokuto Shinken's unbeatable! Forgive me, please! 237 00:20:05,000 --> 00:20:08,100 Without your dynamite, you're a harmless mouse! 238 00:20:08,280 --> 00:20:10,260 Just running around and around! 239 00:20:10,480 --> 00:20:11,450 Now! 240 00:20:24,500 --> 00:20:28,170 Please, forgive me! I'll even work for you! 241 00:20:28,400 --> 00:20:30,840 What would I want with a filthy lackey like you? 242 00:20:35,810 --> 00:20:38,930 Now, then, shall we begin your punishment? 243 00:20:39,130 --> 00:20:42,540 H-H-H-Help me! Help me! 244 00:21:02,730 --> 00:21:04,560 M- Mr. Joker! 245 00:21:05,400 --> 00:21:07,100 It's been a while, Kenshiro. 246 00:21:07,670 --> 00:21:08,970 Joker? 247 00:21:09,390 --> 00:21:12,310 Kenshiro! I'll take care of Jackal! 248 00:21:59,420 --> 00:22:02,490 So, Kenshiro is now in Villainy Prison, eh? 249 00:22:02,960 --> 00:22:06,950 The terrifying embodiment of evil awaits him there. 250 00:22:21,080 --> 00:22:23,640 The embodiment of evil, Devil Rebirth! 251 00:22:24,110 --> 00:22:28,550 How will Kenshiro fight against this giant's fearsome strength? 252 00:22:28,950 --> 00:22:31,050 Next Fist of the North Star: 253 00:22:31,110 --> 00:22:34,070 ARHAT DEVA FIST! 254 00:22:31,110 --> 00:22:34,070 ONCE UNLEASHED 255 00:22:31,110 --> 00:22:34,070 THERE'S NO HOLDING IT BACK! 256 00:22:31,160 --> 00:22:32,850 Arhat Deva Fist! 257 00:22:33,020 --> 00:22:35,320 Once Unleashed, There's No Holding It Back! 258 00:22:35,630 --> 00:22:38,060 You're already dead! 259 00:22:42,300 --> 00:22:44,200 Script 260 00:22:44,640 --> 00:22:46,470 Shozo Uehara Toshiki Inoue 261 00:22:46,970 --> 00:22:48,770 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 262 00:22:49,310 --> 00:22:51,800 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 263 00:22:55,320 --> 00:22:56,750 Cast 264 00:22:57,090 --> 00:22:58,520 Akira Kamiya as Kenshiro 265 00:22:58,920 --> 00:23:00,650 Mie Suzuki as Bat 266 00:23:01,030 --> 00:23:02,490 Tomiko Suzuki as Lin 267 00:23:02,830 --> 00:23:04,630 Torisho Furukawa as Shin 268 00:23:02,910 --> 00:23:12,910 Swaying within the light is your smile 269 00:23:04,930 --> 00:23:06,470 Yuriko Yamamoto as Yuria 270 00:23:06,520 --> 00:23:08,530 Shigeru Chiba Narrator 271 00:23:08,560 --> 00:23:10,560 Masayuki Kato as Jackal 272 00:23:10,860 --> 00:23:12,830 Koji Totani as Fox 273 00:23:13,590 --> 00:23:18,310 Leaving only the sound of footsteps behind, 274 00:23:18,730 --> 00:23:23,030 The silhouette vanishes into the darkness 275 00:23:22,350 --> 00:23:23,250 Directors 276 00:23:23,620 --> 00:23:25,490 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 277 00:23:24,100 --> 00:23:34,100 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 278 00:23:25,790 --> 00:23:28,330 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 279 00:23:28,630 --> 00:23:30,730 Masahisa Ishida Osamu Uemura 280 00:23:31,030 --> 00:23:33,170 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 281 00:23:33,570 --> 00:23:36,070 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 282 00:23:36,340 --> 00:23:38,940 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 283 00:23:37,940 --> 00:23:45,010 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 284 00:23:39,370 --> 00:23:42,040 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 285 00:23:45,150 --> 00:23:54,980 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 286 00:24:00,410 --> 00:24:01,590 Copyrights 287 00:24:01,850 --> 00:24:06,020 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 288 00:24:06,360 --> 00:24:08,380 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984