1
00:00:01,540 --> 00:00:03,410
In the year 199X...
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,700
The Earth was engulfed
in nuclear flames.
3
00:00:09,580 --> 00:00:13,110
It is a world in which no
living thing seems to be left.
4
00:00:14,750 --> 00:00:17,980
However, mankind hasn't died.
5
00:00:33,010 --> 00:00:35,180
You're in shock!
6
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
Planning
7
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
Tadashi Oka
8
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:33,010 --> 00:00:38,010
(FujiTV)
10
00:00:35,210 --> 00:00:38,540
The sky's falling down with love
11
00:00:38,030 --> 00:00:43,020
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:39,060 --> 00:00:40,600
You're in shock!
13
00:00:40,820 --> 00:00:44,530
It's falling down on my chest
14
00:00:43,030 --> 00:00:47,530
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:44,960 --> 00:00:49,020
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Theme Song
17
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
By Crystal King
20
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
By Crystal King
21
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Music Michio Yamashita
23
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Masayuki Tanaka
25
00:00:48,070 --> 00:00:54,010
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:49,310 --> 00:00:51,290
now it's useless...
27
00:00:51,310 --> 00:00:57,310
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:00:57,340 --> 00:00:59,250
You're in shock!
29
00:00:59,270 --> 00:01:02,620
Heartbeats rise with love
30
00:01:03,180 --> 00:01:04,630
You're in shock!
31
00:01:04,660 --> 00:01:09,620
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:04,990 --> 00:01:08,790
My heartbeat rises
33
00:01:09,120 --> 00:01:15,300
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:09,660 --> 00:01:14,660
Character
Design
35
00:01:09,660 --> 00:01:14,660
Masami Suda
36
00:01:15,330 --> 00:01:23,060
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
Art
Design
38
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
Mitsuki Nakamura
39
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
Nobuto Sakamoto
40
00:01:23,090 --> 00:01:25,720
To protect your love with me,
41
00:01:25,760 --> 00:01:28,840
you set off on a journey
42
00:01:28,860 --> 00:01:34,580
And lost sight of tomorrow
43
00:01:34,770 --> 00:01:41,090
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:39,020 --> 00:01:43,990
Series
Director
45
00:01:39,020 --> 00:01:43,990
Toyoo Ashida
46
00:01:41,110 --> 00:01:50,260
Take back the love!
47
00:01:48,110 --> 00:01:52,970
Producer
48
00:01:48,110 --> 00:01:52,970
Yoshio Takami
49
00:01:59,140 --> 00:02:07,010
RAGING FLAME REVERSE FLOW PUNCH!
50
00:01:59,140 --> 00:02:07,010
THERE ARE TOO MANY WHO MUST DIE!
51
00:02:08,980 --> 00:02:10,890
Kenshiro went up
against the Patra gang...
52
00:02:10,960 --> 00:02:13,730
a group who controlled a lake
and abused the local villagers.
53
00:02:14,200 --> 00:02:16,710
In exchange for water,
the gang demanded...
54
00:02:16,740 --> 00:02:19,470
outrageous amounts of tribute
from the villagers.
55
00:02:19,580 --> 00:02:21,650
And finally,
one of the village girls, Mika...
56
00:02:22,130 --> 00:02:24,880
and her lover, Sam,
have been taken as well.
57
00:02:25,020 --> 00:02:26,020
This is all my seed rice!
58
00:02:26,560 --> 00:02:28,520
Take this and save my sister!
59
00:02:28,590 --> 00:02:32,190
Kenshiro repelled Patra's gang.
However, for some reason...
60
00:02:32,210 --> 00:02:36,140
the lake the villagers depend on
for life has disappeared!
61
00:02:50,690 --> 00:02:53,870
I don't believe it!
The lake's dried up!
62
00:02:53,910 --> 00:02:56,360
What'll we do? Everyone in
the village will starve to death!
63
00:02:57,220 --> 00:03:01,020
Why did I send Mika to serve her
when she'd do this?
64
00:03:01,120 --> 00:03:02,620
Patra was fooling us!
65
00:03:03,290 --> 00:03:07,590
I thought they'd be free to
take the water once we beat Patra.
66
00:03:07,730 --> 00:03:09,690
If we can't make any
money off of this village...
67
00:03:09,800 --> 00:03:11,760
we'd better get going right away!
68
00:03:11,900 --> 00:03:14,690
Man, this turned out
to be a big freebie job!
69
00:03:20,770 --> 00:03:22,760
Ken! Where are you going?
70
00:03:22,860 --> 00:03:24,270
Stay there.
71
00:03:25,740 --> 00:03:27,370
Don't go into the lake!
72
00:03:27,480 --> 00:03:28,710
He's right!
73
00:03:28,750 --> 00:03:31,130
The monster from Mt. Ryujin
will come out and eat you!
74
00:03:31,700 --> 00:03:33,210
This is terrible!
75
00:03:33,320 --> 00:03:34,880
He'll be cursed!
76
00:03:54,270 --> 00:03:55,630
I thought so. A trick.
77
00:04:14,130 --> 00:04:17,500
The river that fed the lake.
It's been dammed up.
78
00:05:15,590 --> 00:05:18,080
Is this a trap?
They knew I'd follow?
79
00:06:00,430 --> 00:06:03,200
I just hit the hidden
power point Kyoh-sei.
80
00:06:03,300 --> 00:06:05,420
You can't use your arms anymore.
81
00:06:07,800 --> 00:06:09,530
Will you lead the way, please?
82
00:06:41,620 --> 00:06:45,510
Fool! Showing him the way...
83
00:06:45,770 --> 00:06:49,110
I don't need a loser like you!
Now die!
84
00:07:20,380 --> 00:07:23,580
This is where they control
the water for the lake.
85
00:07:45,010 --> 00:07:47,530
Strange. There are no guards.
86
00:08:14,830 --> 00:08:17,990
I can feel somebody watching me...
87
00:08:26,280 --> 00:08:27,000
Yuria!
88
00:08:37,390 --> 00:08:38,620
Yuria!
89
00:08:41,830 --> 00:08:43,960
Don't hide from me.
Why don't you come out?
90
00:08:45,530 --> 00:08:47,830
So, you did notice me.
91
00:08:51,140 --> 00:08:53,330
You seem to like
that woman a great deal.
92
00:08:54,070 --> 00:08:55,790
Is Yuria here?
93
00:08:55,970 --> 00:08:59,760
No, she only stayed here
for about 10 days.
94
00:09:00,480 --> 00:09:04,350
She and Lord Shin were resting
while on their journey.
95
00:09:04,890 --> 00:09:08,180
Lord Shin painted this portrait.
However...
96
00:09:08,350 --> 00:09:10,750
There's a sadness
in Lady Yuria's eyes.
97
00:09:10,860 --> 00:09:15,950
She's a beautiful woman, and that
makes me feel even more pity for her.
98
00:09:16,090 --> 00:09:17,090
Where is Shin?
99
00:09:19,000 --> 00:09:20,520
Southern Cross.
100
00:09:20,700 --> 00:09:24,630
The legendary capital in the land
to the far south.
101
00:09:25,840 --> 00:09:27,600
Southern Cross...
102
00:09:28,440 --> 00:09:30,700
I know how you feel.
103
00:09:30,840 --> 00:09:34,600
Your hatred for Lord Shin
for his stealing your love from you.
104
00:09:35,610 --> 00:09:38,280
I have been waiting for you,
Master Kenshiro.
105
00:09:54,170 --> 00:09:55,860
Cheers.
106
00:10:00,640 --> 00:10:04,340
It isn't poisoned, I assure you.
Please, relax and eat!
107
00:10:10,750 --> 00:10:13,740
Why don't the two of us
join forces?
108
00:10:13,890 --> 00:10:16,480
You'll have wealth and
women to do with as you please.
109
00:10:16,760 --> 00:10:21,020
And with your skills,
you can take back your beloved Yuria.
110
00:10:21,590 --> 00:10:23,750
I don't think this is
such a bad offer, do you?
111
00:10:25,760 --> 00:10:27,140
You're saying you'd betray Shin?
112
00:10:27,840 --> 00:10:29,020
Yes.
113
00:10:29,040 --> 00:10:34,640
If you and I joined forces,
we could rule the world.
114
00:10:45,980 --> 00:10:48,250
This wine is the
blood of the villagers.
115
00:10:48,370 --> 00:10:52,110
And you steal their sons
and daughters from them!
116
00:10:52,620 --> 00:10:56,890
The strong rule these times.
And get the women...
117
00:11:01,630 --> 00:11:03,830
I'm truly sorry.
118
00:11:04,000 --> 00:11:06,990
I really thought
you and I could be friends.
119
00:11:07,140 --> 00:11:09,200
Farewell, Kenshiro.
120
00:12:05,160 --> 00:12:06,460
C'mon, go to sleep!
121
00:12:06,690 --> 00:12:08,760
First of all, there's no way
they could kill Ken.
122
00:12:08,900 --> 00:12:10,130
He'll be back soon.
123
00:12:10,730 --> 00:12:12,930
You can go to sleep first.
124
00:12:13,440 --> 00:12:16,640
Now that you said that, it'll be
harder for ME to go to sleep.
125
00:12:30,780 --> 00:12:33,090
I figured she'd be up till morning
and now she does this.
126
00:12:33,330 --> 00:12:35,620
I just don't understand girls at all!
127
00:12:36,460 --> 00:12:39,560
Please, God. Protect Ken.
128
00:12:39,820 --> 00:12:41,760
Please let him come back all right.
129
00:12:58,780 --> 00:13:01,580
I figured he used
some sort of trick.
130
00:13:21,430 --> 00:13:22,800
Beautiful, Mika.
131
00:13:22,970 --> 00:13:26,310
See? You're very pretty.
Look in the mirror.
132
00:13:27,510 --> 00:13:29,470
Yes, Madame Patra.
133
00:13:54,540 --> 00:13:56,840
Okay, that's it for the male slaves.
134
00:13:56,970 --> 00:13:59,140
Next, what you've all
been waiting for.
135
00:13:59,350 --> 00:14:01,270
The lovely ladies
make their entrance!
136
00:14:06,950 --> 00:14:09,280
They're beautiful!
137
00:14:21,470 --> 00:14:24,590
How do you like them?
Nothing but the best of the best.
138
00:14:28,040 --> 00:14:29,440
She's great!
139
00:14:29,570 --> 00:14:31,870
- I bid 20 crates of ammo!
- I bid 100 gallons of gasoline!
140
00:14:32,410 --> 00:14:34,240
I bid 3 bars of gold!
141
00:14:44,320 --> 00:14:46,260
Come on, Mika! Run for it!
142
00:14:46,820 --> 00:14:47,720
Why, you...!
143
00:14:49,490 --> 00:14:50,460
Wait!
144
00:15:02,970 --> 00:15:05,500
Sam! Sam!
145
00:15:06,240 --> 00:15:08,180
Those who run shall not live.
146
00:15:09,580 --> 00:15:12,050
Damn it...! I won't just
let you kill the both of us!
147
00:15:12,750 --> 00:15:16,380
I won't waste my
powers of Nanto Ryujinken...
148
00:15:16,430 --> 00:15:18,560
on such a pathetic opponent.
Kill him!
149
00:15:21,760 --> 00:15:23,420
What's wrong? Kill him now!
150
00:15:32,370 --> 00:15:34,340
What's...?
What's happening?
151
00:15:39,780 --> 00:15:41,900
You're still alive?
152
00:15:43,210 --> 00:15:46,120
Vampires, who drain the
life's blood from people...
153
00:15:49,880 --> 00:15:51,860
You don't deserve to live!
154
00:15:53,670 --> 00:15:56,140
This time, I'll kill you!
Get him!
155
00:16:24,470 --> 00:16:26,760
Hey, don't run!
Stop running away!
156
00:16:28,060 --> 00:16:30,220
Go on! Get the others
out of the castle!
157
00:16:30,360 --> 00:16:31,290
Right!
158
00:16:36,830 --> 00:16:40,500
Damn you...! I'll finish you off
with my Nanto Ryujinken
159
00:16:41,150 --> 00:16:44,010
Are those your final words?
Not exactly original, are they?
160
00:16:44,180 --> 00:16:46,140
Why, you...!
Let's go, Patra!
161
00:16:57,460 --> 00:16:58,790
It's an illusion!
162
00:17:09,830 --> 00:17:11,600
This heat is no illusion!
163
00:17:17,920 --> 00:17:21,270
Now know the true power
of Nanto Ryujinken
164
00:17:21,480 --> 00:17:22,740
I can't follow them
with my eyes.
165
00:17:22,880 --> 00:17:25,410
I have to feel their presence
with my mind instead...
166
00:17:49,270 --> 00:17:49,910
Patra!
167
00:17:55,940 --> 00:17:57,110
Patra...
168
00:18:29,000 --> 00:18:31,880
I struck the hidden
power point Zenchou.
169
00:18:32,180 --> 00:18:33,540
Your throat has constricted...
170
00:18:33,590 --> 00:18:36,120
and that fire inside will
race through your own body.
171
00:18:36,760 --> 00:18:38,580
Hel... Help...
172
00:18:40,720 --> 00:18:44,130
Patra will be lonely
if she has to travel to hell by herself.
173
00:18:44,340 --> 00:18:46,130
You should accompany her.
174
00:18:48,230 --> 00:18:49,310
Die.
175
00:18:54,890 --> 00:18:58,850
Raging Flame Reverse Flow Punch!
176
00:19:32,070 --> 00:19:34,780
It's burning...
That devil's castle...
177
00:20:11,080 --> 00:20:13,310
Aw, Ken, that was such a waste.
178
00:20:13,590 --> 00:20:16,180
You gave all that
seed rice back to them.
179
00:20:16,850 --> 00:20:19,520
Well, at least I got
something to eat out of this.
180
00:20:19,810 --> 00:20:21,850
But we'll charge them a
commission for doing this!
181
00:20:29,730 --> 00:20:32,570
Thank you, God...
182
00:20:46,680 --> 00:20:48,170
What?
Dragon's been killed?
183
00:20:48,630 --> 00:20:50,980
Nanto Ryujinken has failed us.
184
00:20:52,760 --> 00:20:54,050
Kenshiro...
185
00:21:04,970 --> 00:21:06,060
Stop it, Yuria!
186
00:21:06,590 --> 00:21:09,800
Shin, I'm not your servant.
187
00:21:11,350 --> 00:21:14,270
Today, for some reason,
my heart is light.
188
00:21:14,520 --> 00:21:17,350
Even winter winds
sound like singing to me.
189
00:21:23,730 --> 00:21:27,620
My life... My hopes...
190
00:21:28,480 --> 00:21:31,690
I can see it.
Ken is drawing closer to me!
191
00:21:43,640 --> 00:21:44,700
I hear a harp.
192
00:21:45,140 --> 00:21:46,400
What are you
talking about?
193
00:21:46,580 --> 00:21:48,700
We're in the
middle of nowhere!
194
00:21:51,180 --> 00:21:52,680
I hear it too!
195
00:21:53,050 --> 00:21:55,610
That's just the wind!
196
00:22:20,710 --> 00:22:25,080
To draw water from the land,
Kenshiro heads to Bat's home.
197
00:22:25,220 --> 00:22:29,950
But an evil gang called
The Warriors get in their way!
198
00:22:30,190 --> 00:22:31,960
Next Fist of the North Star:
199
00:22:31,960 --> 00:22:32,980
Villains!
200
00:22:32,560 --> 00:22:35,120
VILLAINS!
201
00:22:32,560 --> 00:22:35,120
LISTEN TO THE BLUES OF HELL!
202
00:22:33,120 --> 00:22:35,020
Listen to the Blues of Hell!
203
00:22:35,210 --> 00:22:38,290
You're already dead!
204
00:22:42,380 --> 00:22:44,280
Script
205
00:22:44,720 --> 00:22:46,550
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
206
00:22:47,050 --> 00:22:48,850
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
207
00:22:49,390 --> 00:22:51,880
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
208
00:22:55,400 --> 00:22:56,830
Cast
209
00:22:57,170 --> 00:22:58,600
Akira Kamiya
as Kenshiro
210
00:22:59,000 --> 00:23:00,730
Mie Suzuki
as Bat
211
00:23:01,110 --> 00:23:02,570
Tomiko Suzuki
as Lin
212
00:23:02,910 --> 00:23:04,710
Torisho Furukawa
as Shin
213
00:23:02,990 --> 00:23:12,990
Swaying within the light is your smile
214
00:23:05,010 --> 00:23:06,550
Yuriko Yamamoto
as Yuria
215
00:23:06,660 --> 00:23:08,660
Shigeru Chiba
Narrator
216
00:23:13,670 --> 00:23:18,390
Leaving only the sound of footsteps behind,
217
00:23:18,810 --> 00:23:23,110
The silhouette vanishes into the darkness
218
00:23:22,450 --> 00:23:23,350
Directors
219
00:23:23,720 --> 00:23:25,590
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
220
00:23:24,180 --> 00:23:34,180
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
221
00:23:25,890 --> 00:23:28,430
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
222
00:23:28,730 --> 00:23:30,830
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
223
00:23:31,130 --> 00:23:33,270
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
224
00:23:33,670 --> 00:23:36,170
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
225
00:23:36,440 --> 00:23:39,040
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
226
00:23:38,020 --> 00:23:45,090
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
227
00:23:39,470 --> 00:23:42,140
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
228
00:23:45,230 --> 00:23:55,060
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
229
00:24:00,510 --> 00:24:01,690
Copyrights
230
00:24:01,950 --> 00:24:06,120
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
231
00:24:06,460 --> 00:24:09,430
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984