1 00:00:01,540 --> 00:00:03,410 In the year 199X... 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,700 The Earth was engulfed in nuclear flames. 3 00:00:09,580 --> 00:00:13,110 It is a world in which no living thing seems to be left. 4 00:00:14,750 --> 00:00:17,980 However, mankind hasn't died. 5 00:00:33,010 --> 00:00:35,180 You're in shock! 6 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 Planning 7 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 Tadashi Oka 8 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:33,010 --> 00:00:38,010 (FujiTV) 10 00:00:35,210 --> 00:00:38,540 The sky's falling down with love 11 00:00:38,030 --> 00:00:43,020 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:39,060 --> 00:00:40,600 You're in shock! 13 00:00:40,820 --> 00:00:44,530 It's falling down on my chest 14 00:00:43,030 --> 00:00:47,530 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:44,960 --> 00:00:49,020 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Theme Song 17 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 By Crystal King 20 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 By Crystal King 21 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Music Michio Yamashita 23 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Masayuki Tanaka 25 00:00:48,070 --> 00:00:54,010 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:49,310 --> 00:00:51,290 now it's useless... 27 00:00:51,310 --> 00:00:57,310 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:00:57,340 --> 00:00:59,250 You're in shock! 29 00:00:59,270 --> 00:01:02,620 Heartbeats rise with love 30 00:01:03,180 --> 00:01:04,630 You're in shock! 31 00:01:04,660 --> 00:01:09,620 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:04,990 --> 00:01:08,790 My heartbeat rises 33 00:01:09,120 --> 00:01:15,300 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:09,660 --> 00:01:14,660 Character Design 35 00:01:09,660 --> 00:01:14,660 Masami Suda 36 00:01:15,330 --> 00:01:23,060 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:18,460 --> 00:01:23,060 Art Design 38 00:01:18,460 --> 00:01:23,060 Mitsuki Nakamura 39 00:01:18,460 --> 00:01:23,060 Nobuto Sakamoto 40 00:01:23,090 --> 00:01:25,720 To protect your love with me, 41 00:01:25,760 --> 00:01:28,840 you set off on a journey 42 00:01:28,860 --> 00:01:34,580 And lost sight of tomorrow 43 00:01:34,770 --> 00:01:41,090 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:39,020 --> 00:01:43,990 Series Director 45 00:01:39,020 --> 00:01:43,990 Toyoo Ashida 46 00:01:41,110 --> 00:01:50,260 Take back the love! 47 00:01:48,110 --> 00:01:52,970 Producer 48 00:01:48,110 --> 00:01:52,970 Yoshio Takami 49 00:01:59,140 --> 00:02:07,010 RAGING FLAME REVERSE FLOW PUNCH! 50 00:01:59,140 --> 00:02:07,010 THERE ARE TOO MANY WHO MUST DIE! 51 00:02:08,980 --> 00:02:10,890 Kenshiro went up against the Patra gang... 52 00:02:10,960 --> 00:02:13,730 a group who controlled a lake and abused the local villagers. 53 00:02:14,200 --> 00:02:16,710 In exchange for water, the gang demanded... 54 00:02:16,740 --> 00:02:19,470 outrageous amounts of tribute from the villagers. 55 00:02:19,580 --> 00:02:21,650 And finally, one of the village girls, Mika... 56 00:02:22,130 --> 00:02:24,880 and her lover, Sam, have been taken as well. 57 00:02:25,020 --> 00:02:26,020 This is all my seed rice! 58 00:02:26,560 --> 00:02:28,520 Take this and save my sister! 59 00:02:28,590 --> 00:02:32,190 Kenshiro repelled Patra's gang. However, for some reason... 60 00:02:32,210 --> 00:02:36,140 the lake the villagers depend on for life has disappeared! 61 00:02:50,690 --> 00:02:53,870 I don't believe it! The lake's dried up! 62 00:02:53,910 --> 00:02:56,360 What'll we do? Everyone in the village will starve to death! 63 00:02:57,220 --> 00:03:01,020 Why did I send Mika to serve her when she'd do this? 64 00:03:01,120 --> 00:03:02,620 Patra was fooling us! 65 00:03:03,290 --> 00:03:07,590 I thought they'd be free to take the water once we beat Patra. 66 00:03:07,730 --> 00:03:09,690 If we can't make any money off of this village... 67 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 we'd better get going right away! 68 00:03:11,900 --> 00:03:14,690 Man, this turned out to be a big freebie job! 69 00:03:20,770 --> 00:03:22,760 Ken! Where are you going? 70 00:03:22,860 --> 00:03:24,270 Stay there. 71 00:03:25,740 --> 00:03:27,370 Don't go into the lake! 72 00:03:27,480 --> 00:03:28,710 He's right! 73 00:03:28,750 --> 00:03:31,130 The monster from Mt. Ryujin will come out and eat you! 74 00:03:31,700 --> 00:03:33,210 This is terrible! 75 00:03:33,320 --> 00:03:34,880 He'll be cursed! 76 00:03:54,270 --> 00:03:55,630 I thought so. A trick. 77 00:04:14,130 --> 00:04:17,500 The river that fed the lake. It's been dammed up. 78 00:05:15,590 --> 00:05:18,080 Is this a trap? They knew I'd follow? 79 00:06:00,430 --> 00:06:03,200 I just hit the hidden power point Kyoh-sei. 80 00:06:03,300 --> 00:06:05,420 You can't use your arms anymore. 81 00:06:07,800 --> 00:06:09,530 Will you lead the way, please? 82 00:06:41,620 --> 00:06:45,510 Fool! Showing him the way... 83 00:06:45,770 --> 00:06:49,110 I don't need a loser like you! Now die! 84 00:07:20,380 --> 00:07:23,580 This is where they control the water for the lake. 85 00:07:45,010 --> 00:07:47,530 Strange. There are no guards. 86 00:08:14,830 --> 00:08:17,990 I can feel somebody watching me... 87 00:08:26,280 --> 00:08:27,000 Yuria! 88 00:08:37,390 --> 00:08:38,620 Yuria! 89 00:08:41,830 --> 00:08:43,960 Don't hide from me. Why don't you come out? 90 00:08:45,530 --> 00:08:47,830 So, you did notice me. 91 00:08:51,140 --> 00:08:53,330 You seem to like that woman a great deal. 92 00:08:54,070 --> 00:08:55,790 Is Yuria here? 93 00:08:55,970 --> 00:08:59,760 No, she only stayed here for about 10 days. 94 00:09:00,480 --> 00:09:04,350 She and Lord Shin were resting while on their journey. 95 00:09:04,890 --> 00:09:08,180 Lord Shin painted this portrait. However... 96 00:09:08,350 --> 00:09:10,750 There's a sadness in Lady Yuria's eyes. 97 00:09:10,860 --> 00:09:15,950 She's a beautiful woman, and that makes me feel even more pity for her. 98 00:09:16,090 --> 00:09:17,090 Where is Shin? 99 00:09:19,000 --> 00:09:20,520 Southern Cross. 100 00:09:20,700 --> 00:09:24,630 The legendary capital in the land to the far south. 101 00:09:25,840 --> 00:09:27,600 Southern Cross... 102 00:09:28,440 --> 00:09:30,700 I know how you feel. 103 00:09:30,840 --> 00:09:34,600 Your hatred for Lord Shin for his stealing your love from you. 104 00:09:35,610 --> 00:09:38,280 I have been waiting for you, Master Kenshiro. 105 00:09:54,170 --> 00:09:55,860 Cheers. 106 00:10:00,640 --> 00:10:04,340 It isn't poisoned, I assure you. Please, relax and eat! 107 00:10:10,750 --> 00:10:13,740 Why don't the two of us join forces? 108 00:10:13,890 --> 00:10:16,480 You'll have wealth and women to do with as you please. 109 00:10:16,760 --> 00:10:21,020 And with your skills, you can take back your beloved Yuria. 110 00:10:21,590 --> 00:10:23,750 I don't think this is such a bad offer, do you? 111 00:10:25,760 --> 00:10:27,140 You're saying you'd betray Shin? 112 00:10:27,840 --> 00:10:29,020 Yes. 113 00:10:29,040 --> 00:10:34,640 If you and I joined forces, we could rule the world. 114 00:10:45,980 --> 00:10:48,250 This wine is the blood of the villagers. 115 00:10:48,370 --> 00:10:52,110 And you steal their sons and daughters from them! 116 00:10:52,620 --> 00:10:56,890 The strong rule these times. And get the women... 117 00:11:01,630 --> 00:11:03,830 I'm truly sorry. 118 00:11:04,000 --> 00:11:06,990 I really thought you and I could be friends. 119 00:11:07,140 --> 00:11:09,200 Farewell, Kenshiro. 120 00:12:05,160 --> 00:12:06,460 C'mon, go to sleep! 121 00:12:06,690 --> 00:12:08,760 First of all, there's no way they could kill Ken. 122 00:12:08,900 --> 00:12:10,130 He'll be back soon. 123 00:12:10,730 --> 00:12:12,930 You can go to sleep first. 124 00:12:13,440 --> 00:12:16,640 Now that you said that, it'll be harder for ME to go to sleep. 125 00:12:30,780 --> 00:12:33,090 I figured she'd be up till morning and now she does this. 126 00:12:33,330 --> 00:12:35,620 I just don't understand girls at all! 127 00:12:36,460 --> 00:12:39,560 Please, God. Protect Ken. 128 00:12:39,820 --> 00:12:41,760 Please let him come back all right. 129 00:12:58,780 --> 00:13:01,580 I figured he used some sort of trick. 130 00:13:21,430 --> 00:13:22,800 Beautiful, Mika. 131 00:13:22,970 --> 00:13:26,310 See? You're very pretty. Look in the mirror. 132 00:13:27,510 --> 00:13:29,470 Yes, Madame Patra. 133 00:13:54,540 --> 00:13:56,840 Okay, that's it for the male slaves. 134 00:13:56,970 --> 00:13:59,140 Next, what you've all been waiting for. 135 00:13:59,350 --> 00:14:01,270 The lovely ladies make their entrance! 136 00:14:06,950 --> 00:14:09,280 They're beautiful! 137 00:14:21,470 --> 00:14:24,590 How do you like them? Nothing but the best of the best. 138 00:14:28,040 --> 00:14:29,440 She's great! 139 00:14:29,570 --> 00:14:31,870 - I bid 20 crates of ammo! - I bid 100 gallons of gasoline! 140 00:14:32,410 --> 00:14:34,240 I bid 3 bars of gold! 141 00:14:44,320 --> 00:14:46,260 Come on, Mika! Run for it! 142 00:14:46,820 --> 00:14:47,720 Why, you...! 143 00:14:49,490 --> 00:14:50,460 Wait! 144 00:15:02,970 --> 00:15:05,500 Sam! Sam! 145 00:15:06,240 --> 00:15:08,180 Those who run shall not live. 146 00:15:09,580 --> 00:15:12,050 Damn it...! I won't just let you kill the both of us! 147 00:15:12,750 --> 00:15:16,380 I won't waste my powers of Nanto Ryujinken... 148 00:15:16,430 --> 00:15:18,560 on such a pathetic opponent. Kill him! 149 00:15:21,760 --> 00:15:23,420 What's wrong? Kill him now! 150 00:15:32,370 --> 00:15:34,340 What's...? What's happening? 151 00:15:39,780 --> 00:15:41,900 You're still alive? 152 00:15:43,210 --> 00:15:46,120 Vampires, who drain the life's blood from people... 153 00:15:49,880 --> 00:15:51,860 You don't deserve to live! 154 00:15:53,670 --> 00:15:56,140 This time, I'll kill you! Get him! 155 00:16:24,470 --> 00:16:26,760 Hey, don't run! Stop running away! 156 00:16:28,060 --> 00:16:30,220 Go on! Get the others out of the castle! 157 00:16:30,360 --> 00:16:31,290 Right! 158 00:16:36,830 --> 00:16:40,500 Damn you...! I'll finish you off with my Nanto Ryujinken 159 00:16:41,150 --> 00:16:44,010 Are those your final words? Not exactly original, are they? 160 00:16:44,180 --> 00:16:46,140 Why, you...! Let's go, Patra! 161 00:16:57,460 --> 00:16:58,790 It's an illusion! 162 00:17:09,830 --> 00:17:11,600 This heat is no illusion! 163 00:17:17,920 --> 00:17:21,270 Now know the true power of Nanto Ryujinken 164 00:17:21,480 --> 00:17:22,740 I can't follow them with my eyes. 165 00:17:22,880 --> 00:17:25,410 I have to feel their presence with my mind instead... 166 00:17:49,270 --> 00:17:49,910 Patra! 167 00:17:55,940 --> 00:17:57,110 Patra... 168 00:18:29,000 --> 00:18:31,880 I struck the hidden power point Zenchou. 169 00:18:32,180 --> 00:18:33,540 Your throat has constricted... 170 00:18:33,590 --> 00:18:36,120 and that fire inside will race through your own body. 171 00:18:36,760 --> 00:18:38,580 Hel... Help... 172 00:18:40,720 --> 00:18:44,130 Patra will be lonely if she has to travel to hell by herself. 173 00:18:44,340 --> 00:18:46,130 You should accompany her. 174 00:18:48,230 --> 00:18:49,310 Die. 175 00:18:54,890 --> 00:18:58,850 Raging Flame Reverse Flow Punch! 176 00:19:32,070 --> 00:19:34,780 It's burning... That devil's castle... 177 00:20:11,080 --> 00:20:13,310 Aw, Ken, that was such a waste. 178 00:20:13,590 --> 00:20:16,180 You gave all that seed rice back to them. 179 00:20:16,850 --> 00:20:19,520 Well, at least I got something to eat out of this. 180 00:20:19,810 --> 00:20:21,850 But we'll charge them a commission for doing this! 181 00:20:29,730 --> 00:20:32,570 Thank you, God... 182 00:20:46,680 --> 00:20:48,170 What? Dragon's been killed? 183 00:20:48,630 --> 00:20:50,980 Nanto Ryujinken has failed us. 184 00:20:52,760 --> 00:20:54,050 Kenshiro... 185 00:21:04,970 --> 00:21:06,060 Stop it, Yuria! 186 00:21:06,590 --> 00:21:09,800 Shin, I'm not your servant. 187 00:21:11,350 --> 00:21:14,270 Today, for some reason, my heart is light. 188 00:21:14,520 --> 00:21:17,350 Even winter winds sound like singing to me. 189 00:21:23,730 --> 00:21:27,620 My life... My hopes... 190 00:21:28,480 --> 00:21:31,690 I can see it. Ken is drawing closer to me! 191 00:21:43,640 --> 00:21:44,700 I hear a harp. 192 00:21:45,140 --> 00:21:46,400 What are you talking about? 193 00:21:46,580 --> 00:21:48,700 We're in the middle of nowhere! 194 00:21:51,180 --> 00:21:52,680 I hear it too! 195 00:21:53,050 --> 00:21:55,610 That's just the wind! 196 00:22:20,710 --> 00:22:25,080 To draw water from the land, Kenshiro heads to Bat's home. 197 00:22:25,220 --> 00:22:29,950 But an evil gang called The Warriors get in their way! 198 00:22:30,190 --> 00:22:31,960 Next Fist of the North Star: 199 00:22:31,960 --> 00:22:32,980 Villains! 200 00:22:32,560 --> 00:22:35,120 VILLAINS! 201 00:22:32,560 --> 00:22:35,120 LISTEN TO THE BLUES OF HELL! 202 00:22:33,120 --> 00:22:35,020 Listen to the Blues of Hell! 203 00:22:35,210 --> 00:22:38,290 You're already dead! 204 00:22:42,380 --> 00:22:44,280 Script 205 00:22:44,720 --> 00:22:46,550 Shozo Uehara Toshiki Inoue 206 00:22:47,050 --> 00:22:48,850 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 207 00:22:49,390 --> 00:22:51,880 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 208 00:22:55,400 --> 00:22:56,830 Cast 209 00:22:57,170 --> 00:22:58,600 Akira Kamiya as Kenshiro 210 00:22:59,000 --> 00:23:00,730 Mie Suzuki as Bat 211 00:23:01,110 --> 00:23:02,570 Tomiko Suzuki as Lin 212 00:23:02,910 --> 00:23:04,710 Torisho Furukawa as Shin 213 00:23:02,990 --> 00:23:12,990 Swaying within the light is your smile 214 00:23:05,010 --> 00:23:06,550 Yuriko Yamamoto as Yuria 215 00:23:06,660 --> 00:23:08,660 Shigeru Chiba Narrator 216 00:23:13,670 --> 00:23:18,390 Leaving only the sound of footsteps behind, 217 00:23:18,810 --> 00:23:23,110 The silhouette vanishes into the darkness 218 00:23:22,450 --> 00:23:23,350 Directors 219 00:23:23,720 --> 00:23:25,590 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 220 00:23:24,180 --> 00:23:34,180 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 221 00:23:25,890 --> 00:23:28,430 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 222 00:23:28,730 --> 00:23:30,830 Masahisa Ishida Osamu Uemura 223 00:23:31,130 --> 00:23:33,270 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 224 00:23:33,670 --> 00:23:36,170 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 225 00:23:36,440 --> 00:23:39,040 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 226 00:23:38,020 --> 00:23:45,090 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 227 00:23:39,470 --> 00:23:42,140 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 228 00:23:45,230 --> 00:23:55,060 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 229 00:24:00,510 --> 00:24:01,690 Copyrights 230 00:24:01,950 --> 00:24:06,120 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 231 00:24:06,460 --> 00:24:09,430 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984