1
00:00:01,580 --> 00:00:03,450
In the year 199X...
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,740
The Earth was engulfed
in nuclear flames.
3
00:00:09,620 --> 00:00:13,150
It is a world in which no
living thing seems to be left.
4
00:00:14,790 --> 00:00:18,020
However, mankind hasn't died.
5
00:00:33,090 --> 00:00:35,220
You're in shock!
6
00:00:33,090 --> 00:00:38,050
Planning
7
00:00:33,090 --> 00:00:38,050
Tadashi Oka
8
00:00:33,090 --> 00:00:38,050
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:33,090 --> 00:00:38,050
(FujiTV)
10
00:00:35,250 --> 00:00:38,580
The sky's falling down with love
11
00:00:38,070 --> 00:00:43,060
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:39,100 --> 00:00:40,640
You're in shock!
13
00:00:40,860 --> 00:00:44,570
It's falling down on my chest
14
00:00:43,070 --> 00:00:47,570
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:45,000 --> 00:00:49,060
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
Theme Song
17
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
By Crystal King
20
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
By Crystal King
21
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
Music Michio Yamashita
23
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
Masayuki Tanaka
25
00:00:48,110 --> 00:00:54,050
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:49,350 --> 00:00:51,330
now it's useless...
27
00:00:51,350 --> 00:00:57,350
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:00:57,380 --> 00:00:59,290
You're in shock!
29
00:00:59,310 --> 00:01:02,660
Heartbeats rise with love
30
00:01:03,220 --> 00:01:04,670
You're in shock!
31
00:01:04,700 --> 00:01:09,660
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:05,030 --> 00:01:08,830
My heartbeat rises
33
00:01:09,160 --> 00:01:15,340
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:09,700 --> 00:01:14,700
Character
Design
35
00:01:09,700 --> 00:01:14,700
Masami Suda
36
00:01:15,370 --> 00:01:23,100
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:18,500 --> 00:01:23,100
Art
Design
38
00:01:18,500 --> 00:01:23,100
Mitsuki Nakamura
39
00:01:18,500 --> 00:01:23,100
Nobuto Sakamoto
40
00:01:23,130 --> 00:01:25,760
To protect your love with me,
41
00:01:25,800 --> 00:01:28,880
you set off on a journey
42
00:01:28,900 --> 00:01:34,620
And lost sight of tomorrow
43
00:01:34,810 --> 00:01:41,130
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:39,060 --> 00:01:44,030
Series
Director
45
00:01:39,060 --> 00:01:44,030
Toyoo Ashida
46
00:01:41,150 --> 00:01:50,300
Take back the love!
47
00:01:48,160 --> 00:01:53,010
Producer
48
00:01:48,160 --> 00:01:53,010
Yoshio Takami
49
00:02:02,390 --> 00:02:11,060
SEARCH ORDER FROM SATAN
50
00:02:02,390 --> 00:02:11,060
FIND THE MAN WITH THE SEVEN SCARS!
51
00:02:26,760 --> 00:02:27,920
Behold, Yuria.
52
00:02:28,060 --> 00:02:31,860
The shining city of
Southern Cross belongs to you.
53
00:02:32,600 --> 00:02:36,200
Every blade of grass
and tree in it is yours.
54
00:02:38,840 --> 00:02:41,780
Shin, you don't understand anything.
55
00:02:42,240 --> 00:02:45,580
What I want is
gentleness like the sea.
56
00:02:45,980 --> 00:02:49,140
Eyes that shine
like a green meadow.
57
00:02:49,450 --> 00:02:52,480
A heart that's
warm like the sun.
58
00:02:57,890 --> 00:02:58,880
Yuria!
59
00:02:59,160 --> 00:03:02,390
Yuria, why won't you
open your heart to me?
60
00:03:02,530 --> 00:03:03,600
Lord King.
61
00:03:04,790 --> 00:03:07,100
Kenshiro still lives.
62
00:03:07,870 --> 00:03:10,100
He was sighted by
someone in the desert.
63
00:03:10,650 --> 00:03:15,070
Damn his persistence!
But he'll never make it here.
64
00:03:16,510 --> 00:03:18,450
Kenshiro, look and see what...
65
00:03:18,580 --> 00:03:22,710
I have wrought upon the land
while you were wandering in hell!
66
00:03:22,850 --> 00:03:26,790
With a single word from me, thousands
of mighty men will attack you!
67
00:03:27,040 --> 00:03:29,080
Your body will turn to dust
in the desert...
68
00:03:29,220 --> 00:03:31,990
and your soul
will wander in darkness!
69
00:03:32,160 --> 00:03:35,410
Just watch, Kenshiro.
See my power!
70
00:04:00,260 --> 00:04:01,920
H- Hey! Look at that!
71
00:04:06,660 --> 00:04:09,100
It's a city!
What's it doing here?
72
00:04:26,720 --> 00:04:31,080
I don't get it. It's a tiny little city,
but it's really lively!
73
00:04:31,250 --> 00:04:32,480
An oasis.
74
00:04:32,750 --> 00:04:33,690
An oasis?
75
00:04:34,090 --> 00:04:36,180
They must have a
source of water here.
76
00:04:36,990 --> 00:04:39,750
People naturally gather
where there's water.
77
00:04:40,360 --> 00:04:42,870
I get you. And where
people get together...
78
00:04:43,000 --> 00:04:47,130
they'll start to use it as a place
to swap food and information.
79
00:04:47,270 --> 00:04:51,570
People can start acting civilized
again in a place like that.
80
00:04:51,810 --> 00:04:53,040
I hope that's the case here...
81
00:04:53,080 --> 00:04:55,540
Hide! They're here! Hide!
82
00:05:03,250 --> 00:05:04,720
What's going on?
83
00:05:04,850 --> 00:05:06,630
God's Army! It's God's Army!
84
00:05:07,090 --> 00:05:08,990
God's Army?
85
00:05:23,610 --> 00:05:25,940
I think we'd better
get out of here.
86
00:05:34,820 --> 00:05:35,910
Look out!
87
00:06:20,030 --> 00:06:23,300
Thank you. Oh, thank you!
88
00:06:33,340 --> 00:06:35,330
You saved my life. Thank you.
89
00:06:35,510 --> 00:06:37,170
Who were they?
90
00:06:38,480 --> 00:06:40,910
God's Army.
They claim to be the army of God.
91
00:06:41,110 --> 00:06:42,540
Army of God?
92
00:06:43,050 --> 00:06:44,850
Yeah, some army of God!
93
00:06:44,990 --> 00:06:48,480
They said they'd protect our town,
but all they do is steal food!
94
00:06:48,920 --> 00:06:52,460
Attack our women.
They take anything they want to here!
95
00:06:53,000 --> 00:06:54,730
Doesn't anyone stand up to them?
96
00:06:55,480 --> 00:07:00,130
We can't. Anyone who opposes them
can't survive in this town.
97
00:07:00,500 --> 00:07:02,770
There's no way
we can beat them.
98
00:07:02,900 --> 00:07:06,340
So, force rules this town, too.
99
00:07:07,810 --> 00:07:12,150
But, there's got to be lots of ways
to get food in a town like this!
100
00:07:12,610 --> 00:07:14,910
Just leave this to me.
101
00:07:15,050 --> 00:07:17,850
From now on,
I'll be Ken's manager.
102
00:07:33,500 --> 00:07:38,300
Pops, you still not gonna let me
eat for free even after I do this?
103
00:07:40,490 --> 00:07:43,140
All right, a food-making
opportunity right now.
104
00:07:44,210 --> 00:07:46,580
Hey, we can get rid of
the man mountain for you.
105
00:07:46,720 --> 00:07:48,650
It'll only cost three-day's
worth of food.
106
00:07:48,780 --> 00:07:51,250
Three days?
Are you kidding?
107
00:07:51,390 --> 00:07:53,010
I don't have that much extra food.
108
00:07:53,150 --> 00:07:55,750
Oh, really? Well, guess you're in
for a lot more trouble.
109
00:07:55,890 --> 00:07:57,220
Not too bright, are you?
110
00:07:57,360 --> 00:08:00,280
This giant's gonna eat way
more than three-day's worth of food.
111
00:08:00,340 --> 00:08:03,220
Hold it! Two days!
How about two-day's worth?
112
00:08:03,370 --> 00:08:05,990
Going for the hard bargain, huh?
Fine, we'll take it.
113
00:08:06,130 --> 00:08:08,140
Hey, Colossus!
Did you hear me?
114
00:08:08,200 --> 00:08:10,910
If you don't want to get beat up,
you'd better get lost right now!
115
00:08:11,340 --> 00:08:13,630
I kept quiet to see
how far you'd go.
116
00:08:13,890 --> 00:08:16,010
Let's see what you've got,
you little punk!
117
00:08:20,550 --> 00:08:21,790
I'll beat you to a pulp!
118
00:08:22,050 --> 00:08:24,350
You don't think
I'D fight you, do you?
119
00:08:24,570 --> 00:08:26,710
THIS is who
you're gonna be fighting!
120
00:08:27,160 --> 00:08:29,060
Hey, Ken!
This is our first job!
121
00:08:29,190 --> 00:08:31,160
Take this guy out fast!
122
00:08:31,700 --> 00:08:33,060
Who the hell are you?
123
00:08:33,210 --> 00:08:35,530
If you don't wanna end up
pounded flat, stay outta this!
124
00:08:35,860 --> 00:08:38,940
Is that any way for a man
who wants a free meal to talk?
125
00:08:39,870 --> 00:08:42,170
The way things are now,
with arms like mine...
126
00:08:42,300 --> 00:08:44,270
food just comes to me naturally!
127
00:08:44,410 --> 00:08:47,030
I can smash a guy
like you away with one punch!
128
00:08:50,980 --> 00:08:51,950
Is that all?
129
00:09:03,890 --> 00:09:06,850
Is that all the
brute strength you have?
130
00:09:16,020 --> 00:09:20,900
North Star Iron
Muscle-Severing Kick!
131
00:09:22,440 --> 00:09:24,240
That didn't hurt!
It didn't even tickle!
132
00:09:24,380 --> 00:09:26,370
Do you think
that could really stop...?
133
00:09:26,570 --> 00:09:28,180
My arms!
134
00:09:32,320 --> 00:09:33,610
Now, Ken! Finish him!
135
00:09:33,970 --> 00:09:35,720
I have no strength!
136
00:09:35,890 --> 00:09:38,020
You'll have to work honestly
for a living now.
137
00:09:38,160 --> 00:09:40,860
I left you just
enough strength for that.
138
00:09:46,100 --> 00:09:48,590
Two-day's provisions, please.
139
00:09:58,610 --> 00:10:00,650
You keep it in
a vault like that?
140
00:10:01,060 --> 00:10:04,610
Of course! I can't have it out
in the open like in the old days.
141
00:10:05,320 --> 00:10:06,810
Here.
142
00:10:07,530 --> 00:10:08,660
That's it?
143
00:10:08,970 --> 00:10:10,440
It's too much as it is.
144
00:10:10,770 --> 00:10:13,920
Miser. Bet you stole it
from somewhere, too!
145
00:10:14,260 --> 00:10:18,900
So what if I did?
Stolen or not, food is still food.
146
00:10:19,260 --> 00:10:21,260
Man, you've got an easy job.
147
00:10:21,370 --> 00:10:22,990
Look, I've even got booze.
148
00:10:23,150 --> 00:10:25,670
Wanna trade that food
I gave you for this?
149
00:10:35,020 --> 00:10:36,680
Well, thanks for patrolling today.
150
00:10:40,880 --> 00:10:42,750
You seem to be doing
as well as ever.
151
00:10:43,080 --> 00:10:45,050
Oh, no. Not really.
152
00:10:46,320 --> 00:10:48,420
I'm here for this month's share!
153
00:10:48,560 --> 00:10:50,260
Y- Yes, sir!
154
00:11:01,510 --> 00:11:03,770
- Not enough!
- It's all I have...
155
00:11:04,190 --> 00:11:07,710
We could smash this place
anytime we wanted to!
156
00:11:09,120 --> 00:11:11,640
This is the best whiskey
in the world.
157
00:11:11,790 --> 00:11:14,380
Maybe this will
balance what I owe...?
158
00:11:14,790 --> 00:11:18,780
Sure thing. And call me anytime
you have any trouble.
159
00:11:25,230 --> 00:11:26,760
Peru!
160
00:11:27,540 --> 00:11:29,370
- You're horrible!
- Lin!
161
00:11:31,170 --> 00:11:35,070
You're strangers here.
Where did you wander in from?
162
00:11:39,280 --> 00:11:42,310
I see. You're the guy who
saved the old woman before.
163
00:11:44,190 --> 00:11:47,080
How intriguing. You want to
stand against God's Army?
164
00:11:53,830 --> 00:11:56,430
Hey, come on!
Take it outside!
165
00:11:57,570 --> 00:12:00,330
Okay, vagrant. Follow me!
166
00:12:19,520 --> 00:12:22,510
We'll teach you
to fear God's Army!
167
00:12:23,390 --> 00:12:27,580
A waste of time. You hyenas could
never stand against Hokuto Shinken.
168
00:12:27,830 --> 00:12:29,350
How dare you!
169
00:12:43,180 --> 00:12:44,740
Wh- What the...?
170
00:12:50,480 --> 00:12:54,360
Neck-Twisting, Face-Breaking Punch!
171
00:12:54,620 --> 00:12:56,720
C- Captain!
172
00:13:04,600 --> 00:13:08,870
Yay! You did it! Yay!
173
00:13:09,440 --> 00:13:11,930
Wh- What?
He beat God's Army?
174
00:13:12,140 --> 00:13:15,500
Without breaking a sweat!
I wish you coulda seen it!
175
00:13:15,640 --> 00:13:16,840
Enough, Bat.
176
00:13:17,450 --> 00:13:22,440
You people are nuts!
Do you know who those guys are?
177
00:13:22,700 --> 00:13:25,600
They're former Red Berets,
survivors of the army special forces!
178
00:13:26,220 --> 00:13:27,680
Red Berets! You mean...!
179
00:13:38,330 --> 00:13:42,460
They say a Red Beret can kill
500 guerrillas single handed.
180
00:13:42,640 --> 00:13:46,470
Each one was trained with
special techniques to be a killer.
181
00:13:47,310 --> 00:13:49,540
Kill one and
they'll kill ten in retaliation.
182
00:13:49,810 --> 00:13:51,980
That's how they do things.
183
00:13:52,410 --> 00:13:56,940
Besides that, they all believe
that they're the chosen of God!
184
00:14:01,790 --> 00:14:07,690
God's Army is the army of God!
Only the chosen may join us!
185
00:14:07,930 --> 00:14:11,060
Together with God,
we will build a new nation!
186
00:14:11,200 --> 00:14:14,290
If you wish to be chosen,
you must endure God's training!
187
00:14:29,050 --> 00:14:31,520
Don't rest!
Keep at your training!
188
00:14:39,030 --> 00:14:41,190
Risk your life
to bring down your opponent!
189
00:14:41,360 --> 00:14:43,760
Once you've brought him down,
kill him without mercy!
190
00:14:52,710 --> 00:14:53,640
I give up!
191
00:14:56,380 --> 00:14:58,110
Kill him.
192
00:15:01,650 --> 00:15:02,710
Kill him!
193
00:15:03,550 --> 00:15:04,990
But, he's my younger brother.
194
00:15:05,460 --> 00:15:09,490
Being brothers doesn't matter.
God only chooses the strong.
195
00:15:18,430 --> 00:15:22,230
Their leader is superhuman.
He uses a weird martial art, too.
196
00:15:22,740 --> 00:15:26,240
What did he call it...?
Oh, yeah. The Nanto technique.
197
00:15:26,550 --> 00:15:28,710
The Fist of the South Star?
198
00:15:30,750 --> 00:15:35,740
Kenshiro, your martial arts
cannot defeat my Nanto Seiken
199
00:15:37,950 --> 00:15:39,650
Of course! It must be Shin!
200
00:15:39,750 --> 00:15:43,690
No. Hokuto Shinken can only
be passed onto one successor...
201
00:15:43,910 --> 00:15:47,060
but Nanto Seiken has many schools.
202
00:15:47,600 --> 00:15:50,390
And Shin doesn't use superpowers.
203
00:15:59,940 --> 00:16:02,770
Major, something's happened
to the captain of the guard.
204
00:16:11,950 --> 00:16:12,760
What happened?
205
00:16:13,220 --> 00:16:15,210
A- A man who knows martial arts...
206
00:16:15,760 --> 00:16:17,520
A martial artist?
207
00:16:25,400 --> 00:16:26,530
Colonel!
208
00:16:27,270 --> 00:16:30,140
Was this the martial artist?
209
00:16:30,840 --> 00:16:32,930
Y- Yes, sir! This man!
210
00:16:36,510 --> 00:16:38,450
This is a search order from God!
211
00:16:38,670 --> 00:16:41,210
He is Kenshiro, the man
with seven scars on his chest...
212
00:16:41,350 --> 00:16:44,280
and successor to the
knowledge of Hokuto Shinken
213
00:16:44,510 --> 00:16:46,410
Kill him!
214
00:16:47,890 --> 00:16:50,620
Leave this to me, Colonel.
215
00:17:06,540 --> 00:17:09,170
Well, Man with Seven Scars...
216
00:17:09,340 --> 00:17:11,900
you shall know
the terror of God's Army.
217
00:17:26,390 --> 00:17:27,880
They're coming!
218
00:17:29,000 --> 00:17:33,630
We can't let them rule us anymore!
We'll protect our town ourselves!
219
00:17:34,800 --> 00:17:37,100
Listen! They're
fighting professional soldiers.
220
00:17:37,200 --> 00:17:40,470
They won't be easy targets,
but if we combine our strength...
221
00:17:40,610 --> 00:17:43,270
we can defeat them.
Fight to your last breath!
222
00:17:58,180 --> 00:17:59,010
Who's there?
223
00:18:10,040 --> 00:18:11,370
Sheep are sheep!
224
00:18:11,650 --> 00:18:14,470
You may have weapons, but
you don't know how to use them!
225
00:18:17,910 --> 00:18:20,900
Show them
how to use weapons, men!
226
00:18:32,390 --> 00:18:35,020
It's a rebellion!
Our friends have risen!
227
00:18:35,240 --> 00:18:37,120
They're attacking God's Army!
228
00:18:38,230 --> 00:18:39,130
They've what?
229
00:18:39,370 --> 00:18:42,070
There are still some people
with courage left in this town!
230
00:18:42,200 --> 00:18:45,850
The idiots! They're going
up against professional killers!
231
00:18:46,370 --> 00:18:49,280
That pile of bodies is
only going to get bigger.
232
00:18:53,150 --> 00:18:55,620
Hey, Ken!
Where are you going?
233
00:19:11,500 --> 00:19:13,520
Well, what are you waiting for?
Come and get us!
234
00:19:18,340 --> 00:19:20,430
L- Let's go!
235
00:19:41,030 --> 00:19:44,590
I have no use for sheep!
Come out, Hokuto Man!
236
00:19:45,670 --> 00:19:48,900
Here I am,
soldiers of the false god.
237
00:19:53,170 --> 00:19:54,730
I admire your courage...
238
00:19:54,890 --> 00:19:57,330
seeing how you came out here
yourself to be killed!
239
00:20:02,050 --> 00:20:05,020
You are the ones who will die!
240
00:20:27,610 --> 00:20:30,600
It's been a while since I've
fought a man with spirit like you!
241
00:20:30,930 --> 00:20:34,610
And I'm the last man you'll ever meet
before you go to hell!
242
00:20:35,080 --> 00:20:36,710
This isn't an
ordinary whip I have.
243
00:20:36,880 --> 00:20:39,180
Its cut is far sharper than a knife's.
244
00:20:39,550 --> 00:20:40,850
Come and get me!
245
00:20:40,990 --> 00:20:43,920
The moment you charge,
I'll slice your body in two!
246
00:20:46,690 --> 00:20:49,360
Well, what's wrong?
Come and get me!
247
00:21:12,550 --> 00:21:18,430
North Star Muscle Control Spin Kick!
248
00:21:18,960 --> 00:21:21,890
Im- Impossible!
How could he be so fast?
249
00:21:22,030 --> 00:21:24,330
I— I can't move!
250
00:21:24,640 --> 00:21:27,070
So, how does it feel
as you approach your execution?
251
00:21:27,200 --> 00:21:28,530
What?
252
00:21:28,790 --> 00:21:30,170
Muscle Control Spin Kick...
253
00:21:30,410 --> 00:21:32,240
is one of the secret techniques
of Hokuto Shinken.
254
00:21:32,500 --> 00:21:36,280
I've upset your body's workings
so I can make you do what I want.
255
00:21:38,450 --> 00:21:40,440
Wha- What the...?
What are you...?
256
00:21:43,550 --> 00:21:46,350
I just pressed Meiken, one of
your body's hidden power points.
257
00:21:46,410 --> 00:21:51,420
Your arms will keep moving apart
until you strangle yourself.
258
00:21:52,390 --> 00:21:54,860
You belong in hell.
259
00:21:55,830 --> 00:21:57,350
W-W-Wait!
260
00:21:57,730 --> 00:21:59,790
I don't want to die!
Help me!
261
00:22:11,480 --> 00:22:13,630
These are terrible times...
262
00:22:21,290 --> 00:22:24,520
The evil agents of God's Army
know no bounds!
263
00:22:24,960 --> 00:22:28,970
Sergeant Madd attacks
Kenshiro with his blood-knives!
264
00:22:29,630 --> 00:22:31,600
Next Fist of the North Star:
265
00:22:31,600 --> 00:22:34,400
VILLAINS!
266
00:22:31,600 --> 00:22:34,400
SHALL WE HAVE A COUNTDOWN TO YOUR DEATH?
267
00:22:31,930 --> 00:22:33,160
Villains!
268
00:22:33,370 --> 00:22:35,840
Shall We Have a
Countdown to Your Death?
269
00:22:36,000 --> 00:22:38,060
You're already dead!
270
00:22:42,420 --> 00:22:44,320
Script
271
00:22:44,760 --> 00:22:46,590
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
272
00:22:47,090 --> 00:22:48,890
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
273
00:22:49,430 --> 00:22:51,920
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
274
00:22:55,400 --> 00:22:56,830
Cast
275
00:22:57,170 --> 00:22:58,600
Akira Kamiya
as Kenshiro
276
00:22:59,000 --> 00:23:00,730
Mie Suzuki
as Bat
277
00:23:01,110 --> 00:23:02,570
Tomiko Suzuki
as Lin
278
00:23:02,910 --> 00:23:04,710
Torisho Furukawa
as Shin
279
00:23:02,990 --> 00:23:12,990
Swaying within the light is your smile
280
00:23:05,010 --> 00:23:06,550
Yuriko Yamamoto
as Yuria
281
00:23:06,660 --> 00:23:08,660
Shigeru Chiba
Narrator
282
00:23:13,670 --> 00:23:18,390
Leaving only the sound of footsteps behind,
283
00:23:18,810 --> 00:23:23,110
The silhouette vanishes into the darkness
284
00:23:22,450 --> 00:23:23,350
Directors
285
00:23:23,720 --> 00:23:25,590
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
286
00:23:24,180 --> 00:23:34,180
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
287
00:23:25,890 --> 00:23:28,430
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
288
00:23:28,730 --> 00:23:30,830
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
289
00:23:31,130 --> 00:23:33,270
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
290
00:23:33,670 --> 00:23:36,170
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
291
00:23:36,440 --> 00:23:39,040
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
292
00:23:38,010 --> 00:23:45,090
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
293
00:23:39,470 --> 00:23:42,140
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
294
00:23:45,230 --> 00:23:55,060
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
295
00:24:00,510 --> 00:24:01,690
Copyrights
296
00:24:01,950 --> 00:24:06,120
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
297
00:24:06,460 --> 00:24:09,430
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984