1 00:00:01,580 --> 00:00:03,450 In the year 199X... 2 00:00:04,280 --> 00:00:07,740 The Earth was engulfed in nuclear flames. 3 00:00:09,620 --> 00:00:13,150 It is a world in which no living thing seems to be left. 4 00:00:14,790 --> 00:00:18,020 However, mankind hasn't died. 5 00:00:33,090 --> 00:00:35,220 You're in shock! 6 00:00:33,090 --> 00:00:38,050 Planning 7 00:00:33,090 --> 00:00:38,050 Tadashi Oka 8 00:00:33,090 --> 00:00:38,050 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:33,090 --> 00:00:38,050 (FujiTV) 10 00:00:35,250 --> 00:00:38,580 The sky's falling down with love 11 00:00:38,070 --> 00:00:43,060 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:39,100 --> 00:00:40,640 You're in shock! 13 00:00:40,860 --> 00:00:44,570 It's falling down on my chest 14 00:00:43,070 --> 00:00:47,570 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:45,000 --> 00:00:49,060 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 Theme Song 17 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 By Crystal King 20 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 By Crystal King 21 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 Music Michio Yamashita 23 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 Masayuki Tanaka 25 00:00:48,110 --> 00:00:54,050 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:49,350 --> 00:00:51,330 now it's useless... 27 00:00:51,350 --> 00:00:57,350 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:00:57,380 --> 00:00:59,290 You're in shock! 29 00:00:59,310 --> 00:01:02,660 Heartbeats rise with love 30 00:01:03,220 --> 00:01:04,670 You're in shock! 31 00:01:04,700 --> 00:01:09,660 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:05,030 --> 00:01:08,830 My heartbeat rises 33 00:01:09,160 --> 00:01:15,340 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:09,700 --> 00:01:14,700 Character Design 35 00:01:09,700 --> 00:01:14,700 Masami Suda 36 00:01:15,370 --> 00:01:23,100 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:18,500 --> 00:01:23,100 Art Design 38 00:01:18,500 --> 00:01:23,100 Mitsuki Nakamura 39 00:01:18,500 --> 00:01:23,100 Nobuto Sakamoto 40 00:01:23,130 --> 00:01:25,760 To protect your love with me, 41 00:01:25,800 --> 00:01:28,880 you set off on a journey 42 00:01:28,900 --> 00:01:34,620 And lost sight of tomorrow 43 00:01:34,810 --> 00:01:41,130 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:39,060 --> 00:01:44,030 Series Director 45 00:01:39,060 --> 00:01:44,030 Toyoo Ashida 46 00:01:41,150 --> 00:01:50,300 Take back the love! 47 00:01:48,160 --> 00:01:53,010 Producer 48 00:01:48,160 --> 00:01:53,010 Yoshio Takami 49 00:02:02,390 --> 00:02:11,060 SEARCH ORDER FROM SATAN 50 00:02:02,390 --> 00:02:11,060 FIND THE MAN WITH THE SEVEN SCARS! 51 00:02:26,760 --> 00:02:27,920 Behold, Yuria. 52 00:02:28,060 --> 00:02:31,860 The shining city of Southern Cross belongs to you. 53 00:02:32,600 --> 00:02:36,200 Every blade of grass and tree in it is yours. 54 00:02:38,840 --> 00:02:41,780 Shin, you don't understand anything. 55 00:02:42,240 --> 00:02:45,580 What I want is gentleness like the sea. 56 00:02:45,980 --> 00:02:49,140 Eyes that shine like a green meadow. 57 00:02:49,450 --> 00:02:52,480 A heart that's warm like the sun. 58 00:02:57,890 --> 00:02:58,880 Yuria! 59 00:02:59,160 --> 00:03:02,390 Yuria, why won't you open your heart to me? 60 00:03:02,530 --> 00:03:03,600 Lord King. 61 00:03:04,790 --> 00:03:07,100 Kenshiro still lives. 62 00:03:07,870 --> 00:03:10,100 He was sighted by someone in the desert. 63 00:03:10,650 --> 00:03:15,070 Damn his persistence! But he'll never make it here. 64 00:03:16,510 --> 00:03:18,450 Kenshiro, look and see what... 65 00:03:18,580 --> 00:03:22,710 I have wrought upon the land while you were wandering in hell! 66 00:03:22,850 --> 00:03:26,790 With a single word from me, thousands of mighty men will attack you! 67 00:03:27,040 --> 00:03:29,080 Your body will turn to dust in the desert... 68 00:03:29,220 --> 00:03:31,990 and your soul will wander in darkness! 69 00:03:32,160 --> 00:03:35,410 Just watch, Kenshiro. See my power! 70 00:04:00,260 --> 00:04:01,920 H- Hey! Look at that! 71 00:04:06,660 --> 00:04:09,100 It's a city! What's it doing here? 72 00:04:26,720 --> 00:04:31,080 I don't get it. It's a tiny little city, but it's really lively! 73 00:04:31,250 --> 00:04:32,480 An oasis. 74 00:04:32,750 --> 00:04:33,690 An oasis? 75 00:04:34,090 --> 00:04:36,180 They must have a source of water here. 76 00:04:36,990 --> 00:04:39,750 People naturally gather where there's water. 77 00:04:40,360 --> 00:04:42,870 I get you. And where people get together... 78 00:04:43,000 --> 00:04:47,130 they'll start to use it as a place to swap food and information. 79 00:04:47,270 --> 00:04:51,570 People can start acting civilized again in a place like that. 80 00:04:51,810 --> 00:04:53,040 I hope that's the case here... 81 00:04:53,080 --> 00:04:55,540 Hide! They're here! Hide! 82 00:05:03,250 --> 00:05:04,720 What's going on? 83 00:05:04,850 --> 00:05:06,630 God's Army! It's God's Army! 84 00:05:07,090 --> 00:05:08,990 God's Army? 85 00:05:23,610 --> 00:05:25,940 I think we'd better get out of here. 86 00:05:34,820 --> 00:05:35,910 Look out! 87 00:06:20,030 --> 00:06:23,300 Thank you. Oh, thank you! 88 00:06:33,340 --> 00:06:35,330 You saved my life. Thank you. 89 00:06:35,510 --> 00:06:37,170 Who were they? 90 00:06:38,480 --> 00:06:40,910 God's Army. They claim to be the army of God. 91 00:06:41,110 --> 00:06:42,540 Army of God? 92 00:06:43,050 --> 00:06:44,850 Yeah, some army of God! 93 00:06:44,990 --> 00:06:48,480 They said they'd protect our town, but all they do is steal food! 94 00:06:48,920 --> 00:06:52,460 Attack our women. They take anything they want to here! 95 00:06:53,000 --> 00:06:54,730 Doesn't anyone stand up to them? 96 00:06:55,480 --> 00:07:00,130 We can't. Anyone who opposes them can't survive in this town. 97 00:07:00,500 --> 00:07:02,770 There's no way we can beat them. 98 00:07:02,900 --> 00:07:06,340 So, force rules this town, too. 99 00:07:07,810 --> 00:07:12,150 But, there's got to be lots of ways to get food in a town like this! 100 00:07:12,610 --> 00:07:14,910 Just leave this to me. 101 00:07:15,050 --> 00:07:17,850 From now on, I'll be Ken's manager. 102 00:07:33,500 --> 00:07:38,300 Pops, you still not gonna let me eat for free even after I do this? 103 00:07:40,490 --> 00:07:43,140 All right, a food-making opportunity right now. 104 00:07:44,210 --> 00:07:46,580 Hey, we can get rid of the man mountain for you. 105 00:07:46,720 --> 00:07:48,650 It'll only cost three-day's worth of food. 106 00:07:48,780 --> 00:07:51,250 Three days? Are you kidding? 107 00:07:51,390 --> 00:07:53,010 I don't have that much extra food. 108 00:07:53,150 --> 00:07:55,750 Oh, really? Well, guess you're in for a lot more trouble. 109 00:07:55,890 --> 00:07:57,220 Not too bright, are you? 110 00:07:57,360 --> 00:08:00,280 This giant's gonna eat way more than three-day's worth of food. 111 00:08:00,340 --> 00:08:03,220 Hold it! Two days! How about two-day's worth? 112 00:08:03,370 --> 00:08:05,990 Going for the hard bargain, huh? Fine, we'll take it. 113 00:08:06,130 --> 00:08:08,140 Hey, Colossus! Did you hear me? 114 00:08:08,200 --> 00:08:10,910 If you don't want to get beat up, you'd better get lost right now! 115 00:08:11,340 --> 00:08:13,630 I kept quiet to see how far you'd go. 116 00:08:13,890 --> 00:08:16,010 Let's see what you've got, you little punk! 117 00:08:20,550 --> 00:08:21,790 I'll beat you to a pulp! 118 00:08:22,050 --> 00:08:24,350 You don't think I'D fight you, do you? 119 00:08:24,570 --> 00:08:26,710 THIS is who you're gonna be fighting! 120 00:08:27,160 --> 00:08:29,060 Hey, Ken! This is our first job! 121 00:08:29,190 --> 00:08:31,160 Take this guy out fast! 122 00:08:31,700 --> 00:08:33,060 Who the hell are you? 123 00:08:33,210 --> 00:08:35,530 If you don't wanna end up pounded flat, stay outta this! 124 00:08:35,860 --> 00:08:38,940 Is that any way for a man who wants a free meal to talk? 125 00:08:39,870 --> 00:08:42,170 The way things are now, with arms like mine... 126 00:08:42,300 --> 00:08:44,270 food just comes to me naturally! 127 00:08:44,410 --> 00:08:47,030 I can smash a guy like you away with one punch! 128 00:08:50,980 --> 00:08:51,950 Is that all? 129 00:09:03,890 --> 00:09:06,850 Is that all the brute strength you have? 130 00:09:16,020 --> 00:09:20,900 North Star Iron Muscle-Severing Kick! 131 00:09:22,440 --> 00:09:24,240 That didn't hurt! It didn't even tickle! 132 00:09:24,380 --> 00:09:26,370 Do you think that could really stop...? 133 00:09:26,570 --> 00:09:28,180 My arms! 134 00:09:32,320 --> 00:09:33,610 Now, Ken! Finish him! 135 00:09:33,970 --> 00:09:35,720 I have no strength! 136 00:09:35,890 --> 00:09:38,020 You'll have to work honestly for a living now. 137 00:09:38,160 --> 00:09:40,860 I left you just enough strength for that. 138 00:09:46,100 --> 00:09:48,590 Two-day's provisions, please. 139 00:09:58,610 --> 00:10:00,650 You keep it in a vault like that? 140 00:10:01,060 --> 00:10:04,610 Of course! I can't have it out in the open like in the old days. 141 00:10:05,320 --> 00:10:06,810 Here. 142 00:10:07,530 --> 00:10:08,660 That's it? 143 00:10:08,970 --> 00:10:10,440 It's too much as it is. 144 00:10:10,770 --> 00:10:13,920 Miser. Bet you stole it from somewhere, too! 145 00:10:14,260 --> 00:10:18,900 So what if I did? Stolen or not, food is still food. 146 00:10:19,260 --> 00:10:21,260 Man, you've got an easy job. 147 00:10:21,370 --> 00:10:22,990 Look, I've even got booze. 148 00:10:23,150 --> 00:10:25,670 Wanna trade that food I gave you for this? 149 00:10:35,020 --> 00:10:36,680 Well, thanks for patrolling today. 150 00:10:40,880 --> 00:10:42,750 You seem to be doing as well as ever. 151 00:10:43,080 --> 00:10:45,050 Oh, no. Not really. 152 00:10:46,320 --> 00:10:48,420 I'm here for this month's share! 153 00:10:48,560 --> 00:10:50,260 Y- Yes, sir! 154 00:11:01,510 --> 00:11:03,770 - Not enough! - It's all I have... 155 00:11:04,190 --> 00:11:07,710 We could smash this place anytime we wanted to! 156 00:11:09,120 --> 00:11:11,640 This is the best whiskey in the world. 157 00:11:11,790 --> 00:11:14,380 Maybe this will balance what I owe...? 158 00:11:14,790 --> 00:11:18,780 Sure thing. And call me anytime you have any trouble. 159 00:11:25,230 --> 00:11:26,760 Peru! 160 00:11:27,540 --> 00:11:29,370 - You're horrible! - Lin! 161 00:11:31,170 --> 00:11:35,070 You're strangers here. Where did you wander in from? 162 00:11:39,280 --> 00:11:42,310 I see. You're the guy who saved the old woman before. 163 00:11:44,190 --> 00:11:47,080 How intriguing. You want to stand against God's Army? 164 00:11:53,830 --> 00:11:56,430 Hey, come on! Take it outside! 165 00:11:57,570 --> 00:12:00,330 Okay, vagrant. Follow me! 166 00:12:19,520 --> 00:12:22,510 We'll teach you to fear God's Army! 167 00:12:23,390 --> 00:12:27,580 A waste of time. You hyenas could never stand against Hokuto Shinken. 168 00:12:27,830 --> 00:12:29,350 How dare you! 169 00:12:43,180 --> 00:12:44,740 Wh- What the...? 170 00:12:50,480 --> 00:12:54,360 Neck-Twisting, Face-Breaking Punch! 171 00:12:54,620 --> 00:12:56,720 C- Captain! 172 00:13:04,600 --> 00:13:08,870 Yay! You did it! Yay! 173 00:13:09,440 --> 00:13:11,930 Wh- What? He beat God's Army? 174 00:13:12,140 --> 00:13:15,500 Without breaking a sweat! I wish you coulda seen it! 175 00:13:15,640 --> 00:13:16,840 Enough, Bat. 176 00:13:17,450 --> 00:13:22,440 You people are nuts! Do you know who those guys are? 177 00:13:22,700 --> 00:13:25,600 They're former Red Berets, survivors of the army special forces! 178 00:13:26,220 --> 00:13:27,680 Red Berets! You mean...! 179 00:13:38,330 --> 00:13:42,460 They say a Red Beret can kill 500 guerrillas single handed. 180 00:13:42,640 --> 00:13:46,470 Each one was trained with special techniques to be a killer. 181 00:13:47,310 --> 00:13:49,540 Kill one and they'll kill ten in retaliation. 182 00:13:49,810 --> 00:13:51,980 That's how they do things. 183 00:13:52,410 --> 00:13:56,940 Besides that, they all believe that they're the chosen of God! 184 00:14:01,790 --> 00:14:07,690 God's Army is the army of God! Only the chosen may join us! 185 00:14:07,930 --> 00:14:11,060 Together with God, we will build a new nation! 186 00:14:11,200 --> 00:14:14,290 If you wish to be chosen, you must endure God's training! 187 00:14:29,050 --> 00:14:31,520 Don't rest! Keep at your training! 188 00:14:39,030 --> 00:14:41,190 Risk your life to bring down your opponent! 189 00:14:41,360 --> 00:14:43,760 Once you've brought him down, kill him without mercy! 190 00:14:52,710 --> 00:14:53,640 I give up! 191 00:14:56,380 --> 00:14:58,110 Kill him. 192 00:15:01,650 --> 00:15:02,710 Kill him! 193 00:15:03,550 --> 00:15:04,990 But, he's my younger brother. 194 00:15:05,460 --> 00:15:09,490 Being brothers doesn't matter. God only chooses the strong. 195 00:15:18,430 --> 00:15:22,230 Their leader is superhuman. He uses a weird martial art, too. 196 00:15:22,740 --> 00:15:26,240 What did he call it...? Oh, yeah. The Nanto technique. 197 00:15:26,550 --> 00:15:28,710 The Fist of the South Star? 198 00:15:30,750 --> 00:15:35,740 Kenshiro, your martial arts cannot defeat my Nanto Seiken 199 00:15:37,950 --> 00:15:39,650 Of course! It must be Shin! 200 00:15:39,750 --> 00:15:43,690 No. Hokuto Shinken can only be passed onto one successor... 201 00:15:43,910 --> 00:15:47,060 but Nanto Seiken has many schools. 202 00:15:47,600 --> 00:15:50,390 And Shin doesn't use superpowers. 203 00:15:59,940 --> 00:16:02,770 Major, something's happened to the captain of the guard. 204 00:16:11,950 --> 00:16:12,760 What happened? 205 00:16:13,220 --> 00:16:15,210 A- A man who knows martial arts... 206 00:16:15,760 --> 00:16:17,520 A martial artist? 207 00:16:25,400 --> 00:16:26,530 Colonel! 208 00:16:27,270 --> 00:16:30,140 Was this the martial artist? 209 00:16:30,840 --> 00:16:32,930 Y- Yes, sir! This man! 210 00:16:36,510 --> 00:16:38,450 This is a search order from God! 211 00:16:38,670 --> 00:16:41,210 He is Kenshiro, the man with seven scars on his chest... 212 00:16:41,350 --> 00:16:44,280 and successor to the knowledge of Hokuto Shinken 213 00:16:44,510 --> 00:16:46,410 Kill him! 214 00:16:47,890 --> 00:16:50,620 Leave this to me, Colonel. 215 00:17:06,540 --> 00:17:09,170 Well, Man with Seven Scars... 216 00:17:09,340 --> 00:17:11,900 you shall know the terror of God's Army. 217 00:17:26,390 --> 00:17:27,880 They're coming! 218 00:17:29,000 --> 00:17:33,630 We can't let them rule us anymore! We'll protect our town ourselves! 219 00:17:34,800 --> 00:17:37,100 Listen! They're fighting professional soldiers. 220 00:17:37,200 --> 00:17:40,470 They won't be easy targets, but if we combine our strength... 221 00:17:40,610 --> 00:17:43,270 we can defeat them. Fight to your last breath! 222 00:17:58,180 --> 00:17:59,010 Who's there? 223 00:18:10,040 --> 00:18:11,370 Sheep are sheep! 224 00:18:11,650 --> 00:18:14,470 You may have weapons, but you don't know how to use them! 225 00:18:17,910 --> 00:18:20,900 Show them how to use weapons, men! 226 00:18:32,390 --> 00:18:35,020 It's a rebellion! Our friends have risen! 227 00:18:35,240 --> 00:18:37,120 They're attacking God's Army! 228 00:18:38,230 --> 00:18:39,130 They've what? 229 00:18:39,370 --> 00:18:42,070 There are still some people with courage left in this town! 230 00:18:42,200 --> 00:18:45,850 The idiots! They're going up against professional killers! 231 00:18:46,370 --> 00:18:49,280 That pile of bodies is only going to get bigger. 232 00:18:53,150 --> 00:18:55,620 Hey, Ken! Where are you going? 233 00:19:11,500 --> 00:19:13,520 Well, what are you waiting for? Come and get us! 234 00:19:18,340 --> 00:19:20,430 L- Let's go! 235 00:19:41,030 --> 00:19:44,590 I have no use for sheep! Come out, Hokuto Man! 236 00:19:45,670 --> 00:19:48,900 Here I am, soldiers of the false god. 237 00:19:53,170 --> 00:19:54,730 I admire your courage... 238 00:19:54,890 --> 00:19:57,330 seeing how you came out here yourself to be killed! 239 00:20:02,050 --> 00:20:05,020 You are the ones who will die! 240 00:20:27,610 --> 00:20:30,600 It's been a while since I've fought a man with spirit like you! 241 00:20:30,930 --> 00:20:34,610 And I'm the last man you'll ever meet before you go to hell! 242 00:20:35,080 --> 00:20:36,710 This isn't an ordinary whip I have. 243 00:20:36,880 --> 00:20:39,180 Its cut is far sharper than a knife's. 244 00:20:39,550 --> 00:20:40,850 Come and get me! 245 00:20:40,990 --> 00:20:43,920 The moment you charge, I'll slice your body in two! 246 00:20:46,690 --> 00:20:49,360 Well, what's wrong? Come and get me! 247 00:21:12,550 --> 00:21:18,430 North Star Muscle Control Spin Kick! 248 00:21:18,960 --> 00:21:21,890 Im- Impossible! How could he be so fast? 249 00:21:22,030 --> 00:21:24,330 I— I can't move! 250 00:21:24,640 --> 00:21:27,070 So, how does it feel as you approach your execution? 251 00:21:27,200 --> 00:21:28,530 What? 252 00:21:28,790 --> 00:21:30,170 Muscle Control Spin Kick... 253 00:21:30,410 --> 00:21:32,240 is one of the secret techniques of Hokuto Shinken. 254 00:21:32,500 --> 00:21:36,280 I've upset your body's workings so I can make you do what I want. 255 00:21:38,450 --> 00:21:40,440 Wha- What the...? What are you...? 256 00:21:43,550 --> 00:21:46,350 I just pressed Meiken, one of your body's hidden power points. 257 00:21:46,410 --> 00:21:51,420 Your arms will keep moving apart until you strangle yourself. 258 00:21:52,390 --> 00:21:54,860 You belong in hell. 259 00:21:55,830 --> 00:21:57,350 W-W-Wait! 260 00:21:57,730 --> 00:21:59,790 I don't want to die! Help me! 261 00:22:11,480 --> 00:22:13,630 These are terrible times... 262 00:22:21,290 --> 00:22:24,520 The evil agents of God's Army know no bounds! 263 00:22:24,960 --> 00:22:28,970 Sergeant Madd attacks Kenshiro with his blood-knives! 264 00:22:29,630 --> 00:22:31,600 Next Fist of the North Star: 265 00:22:31,600 --> 00:22:34,400 VILLAINS! 266 00:22:31,600 --> 00:22:34,400 SHALL WE HAVE A COUNTDOWN TO YOUR DEATH? 267 00:22:31,930 --> 00:22:33,160 Villains! 268 00:22:33,370 --> 00:22:35,840 Shall We Have a Countdown to Your Death? 269 00:22:36,000 --> 00:22:38,060 You're already dead! 270 00:22:42,420 --> 00:22:44,320 Script 271 00:22:44,760 --> 00:22:46,590 Shozo Uehara Toshiki Inoue 272 00:22:47,090 --> 00:22:48,890 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 273 00:22:49,430 --> 00:22:51,920 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 274 00:22:55,400 --> 00:22:56,830 Cast 275 00:22:57,170 --> 00:22:58,600 Akira Kamiya as Kenshiro 276 00:22:59,000 --> 00:23:00,730 Mie Suzuki as Bat 277 00:23:01,110 --> 00:23:02,570 Tomiko Suzuki as Lin 278 00:23:02,910 --> 00:23:04,710 Torisho Furukawa as Shin 279 00:23:02,990 --> 00:23:12,990 Swaying within the light is your smile 280 00:23:05,010 --> 00:23:06,550 Yuriko Yamamoto as Yuria 281 00:23:06,660 --> 00:23:08,660 Shigeru Chiba Narrator 282 00:23:13,670 --> 00:23:18,390 Leaving only the sound of footsteps behind, 283 00:23:18,810 --> 00:23:23,110 The silhouette vanishes into the darkness 284 00:23:22,450 --> 00:23:23,350 Directors 285 00:23:23,720 --> 00:23:25,590 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 286 00:23:24,180 --> 00:23:34,180 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 287 00:23:25,890 --> 00:23:28,430 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 288 00:23:28,730 --> 00:23:30,830 Masahisa Ishida Osamu Uemura 289 00:23:31,130 --> 00:23:33,270 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 290 00:23:33,670 --> 00:23:36,170 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 291 00:23:36,440 --> 00:23:39,040 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 292 00:23:38,010 --> 00:23:45,090 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 293 00:23:39,470 --> 00:23:42,140 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 294 00:23:45,230 --> 00:23:55,060 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 295 00:24:00,510 --> 00:24:01,690 Copyrights 296 00:24:01,950 --> 00:24:06,120 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 297 00:24:06,460 --> 00:24:09,430 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984