1 00:00:01,539 --> 00:00:02,278 ¡Geniales! 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,153 ¡Son geniales! 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,007 ah, increíble... 4 00:00:18,579 --> 00:00:22,360 pues por su culpa soy una marginada. 5 00:00:23,860 --> 00:00:25,172 me cuesta de entenderlo, pero... 6 00:00:25,443 --> 00:00:28,109 yo... ¡creo que son geniales! 7 00:00:28,589 --> 00:00:30,057 lo digo en serio. 8 00:00:30,641 --> 00:00:32,558 a mí me molestan. 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,401 oye, ¿quieres ser mi amiga? 10 00:00:36,224 --> 00:00:40,598 estoy en la casa de mis tíos y me iré dentro de poco, pero... 11 00:00:41,057 --> 00:00:43,025 podemos jugar juntos hasta entonces. 12 00:00:43,994 --> 00:00:47,222 si hay algo que te preocupa, puedes contármelo. 13 00:00:47,858 --> 00:00:49,556 seguro que te sentirás mejor. 14 00:00:51,597 --> 00:00:52,597 estas bromeando. 15 00:00:53,441 --> 00:00:55,013 eh? por qué? 16 00:00:55,711 --> 00:00:57,898 odio a la gente. 17 00:01:02,544 --> 00:01:03,825 la gente...? 18 00:01:04,742 --> 00:01:06,533 ah, espera! 19 00:01:07,293 --> 00:01:08,815 ¡Me llamo Kouta! 20 00:01:09,325 --> 00:01:12,105 quedamos mañana aquí mismo, a esta hora! 21 00:01:12,491 --> 00:01:13,803 ¡¡No llegues tarde! 22 00:01:14,563 --> 00:01:15,470 ¡Es una promesa! 23 00:01:17,542 --> 00:01:20,220 HERMOSO RECUERDO 24 00:01:20,792 --> 00:01:27,500 Siguen sin aparecer pruebas del triple asesinato infantil ocurrido esta mañana. 25 00:01:28,072 --> 00:01:30,708 aunque las investigaciuones continúan. 26 00:01:32,124 --> 00:01:35,488 todavía no se sabe nada de un presunto involucrado. 27 00:01:35,843 --> 00:01:37,780 la policía ha intensificado la búsqueda... 28 00:02:01,340 --> 00:02:04,413 Quedamos mañana aquí mismo, a esta hora! 29 00:02:19,204 --> 00:02:22,463 Yo solo... quería estar a tu lado. 30 00:02:25,359 --> 00:02:27,380 esta vez fue una auténtica masacre. 31 00:02:28,703 --> 00:02:32,411 el método fue el mismo, todos con la cabeza cortada. 32 00:02:32,785 --> 00:02:34,275 parece que además pasó la noche allí. 33 00:02:41,180 --> 00:02:41,733 qué pasa? 34 00:02:41,733 --> 00:02:42,628 no es momento de buscar a una niña perdida... 35 00:02:47,273 --> 00:02:48,086 está lloviendo, 36 00:02:49,284 --> 00:02:50,180 y si volvemos? 37 00:02:50,804 --> 00:02:51,273 sí... 38 00:03:08,626 --> 00:03:11,251 tonta... No va a venir de ningún modo. 39 00:03:11,750 --> 00:03:14,000 y no tengo donde ir. 40 00:03:16,854 --> 00:03:17,313 para ti. 41 00:03:18,593 --> 00:03:21,406 si no te gustan los cuernos, no los muestres. 42 00:03:24,395 --> 00:03:25,322 ese arañazo... 43 00:03:26,468 --> 00:03:28,645 me lo hice al escapar de la casa. 44 00:03:29,978 --> 00:03:30,811 te escapaste? 45 00:03:31,572 --> 00:03:33,946 me caí del árbol ceca del segundo piso. 46 00:03:34,685 --> 00:03:36,717 papá me había dicho que no saliera. 47 00:03:37,228 --> 00:03:39,560 dijo que anda suelto un asesino sanguinario. 48 00:03:48,351 --> 00:03:50,612 ¿no va a... parar de llover? 49 00:03:52,382 --> 00:03:54,465 oye, ¿por qué estás aquí? 50 00:03:54,882 --> 00:03:55,548 por nada. 51 00:03:57,101 --> 00:03:57,798 ya... 52 00:03:58,350 --> 00:03:59,142 y tú? 53 00:04:01,485 --> 00:04:03,193 ¿por qué tú...? 54 00:04:03,840 --> 00:04:04,496 qué? 55 00:04:04,923 --> 00:04:05,704 bueno... 56 00:04:06,568 --> 00:04:08,276 quisiste ser mi amigo. 57 00:04:11,485 --> 00:04:11,849 mira. 58 00:04:16,598 --> 00:04:20,869 me gusta dibujar, y ayer subi a la colina para hacerlo. 59 00:04:21,702 --> 00:04:23,118 entonces te vi allí... 60 00:04:24,421 --> 00:04:26,754 y parecías triste. 61 00:04:28,264 --> 00:04:29,431 no quiero dar pena. 62 00:04:30,149 --> 00:04:30,962 y esto. 63 00:04:36,450 --> 00:04:38,243 también me gusta esta canción... 64 00:04:38,805 --> 00:04:40,846 entre todo me quedé hechizado. 65 00:04:57,220 --> 00:04:58,032 hace frío... 66 00:04:58,959 --> 00:04:59,407 sí... 67 00:05:03,490 --> 00:05:04,260 ¿qué...? 68 00:05:05,104 --> 00:05:06,761 así nos daremos calor. 69 00:05:07,740 --> 00:05:09,104 si no, nos resfriaremos. 70 00:05:20,832 --> 00:05:23,071 gracias... por el sombrero. 71 00:05:28,686 --> 00:05:30,206 quedemos otra vez. 72 00:05:32,029 --> 00:05:32,601 sí... 73 00:05:33,987 --> 00:05:34,415 ¡Bien! 74 00:05:38,049 --> 00:05:38,372 tú! 75 00:05:40,445 --> 00:05:42,153 no deberías estar fuera a estas horas. 76 00:05:43,027 --> 00:05:45,173 no te dijo tu profesora que no salieras? 77 00:05:45,747 --> 00:05:47,549 es peligroso, vuelve a casa. 78 00:05:56,380 --> 00:05:58,141 ¡... ya basta, Mamiko! 79 00:05:58,141 --> 00:05:59,808 ¡oh, calla, hermanito! 80 00:06:00,735 --> 00:06:03,244 mamá, ¿aún no está la cena? 81 00:06:03,244 --> 00:06:06,672 esperen un poco, su padre aún no regresa. 82 00:06:10,359 --> 00:06:11,244 ¡Ya estoy en casa! 83 00:06:14,670 --> 00:06:15,983 no hay nadie? 84 00:06:17,722 --> 00:06:18,160 madre? 85 00:06:19,284 --> 00:06:20,149 eres Mamiko? 86 00:06:20,847 --> 00:06:22,305 por qué las luces están...? 87 00:06:28,440 --> 00:06:30,940 quiza así dejen de reír. 88 00:06:42,251 --> 00:06:45,512 han pasado tres días... quizá no vendrá. 89 00:06:52,063 --> 00:06:53,667 me esperabas? 90 00:06:54,313 --> 00:06:55,896 y-yo no... 91 00:06:56,833 --> 00:06:58,979 pensé que te veria si venia aquí. 92 00:07:01,364 --> 00:07:03,635 he venido a despedirme. 93 00:07:07,270 --> 00:07:08,082 ya veo. 94 00:07:08,499 --> 00:07:09,124 por eso... 95 00:07:09,655 --> 00:07:11,602 vayamos a jugar todo el día! 96 00:07:13,467 --> 00:07:14,176 jugar? 97 00:07:17,832 --> 00:07:19,633 nunca has ido al zoologico? 98 00:07:20,195 --> 00:07:22,633 tan divertido es ver a los animales? 99 00:07:23,279 --> 00:07:26,529 desde luego. Hay muchos animales exóticos. 100 00:07:26,976 --> 00:07:29,736 me encanta ver todos esos animales raros. 101 00:07:30,861 --> 00:07:32,746 aunque no eres humana. 102 00:07:34,423 --> 00:07:35,663 zoologicos... 103 00:07:36,798 --> 00:07:38,017 no me interesan. 104 00:07:43,391 --> 00:07:44,256 qué es esto? 105 00:07:44,694 --> 00:07:46,621 Grande! Grande! Grande! 106 00:07:47,089 --> 00:07:49,308 es enorme! 107 00:07:58,578 --> 00:08:02,265 no me estoy divirtiendo, solo me sorprendió... 108 00:08:03,494 --> 00:08:05,993 qué cuello más largo! 109 00:08:05,993 --> 00:08:08,160 mira què cuello tiene! 110 00:08:08,535 --> 00:08:10,181 Increible! 111 00:08:10,618 --> 00:08:15,336 es la primera vez que veo a alguien emocionarse tanto por ir al zoo... 112 00:08:16,482 --> 00:08:16,930 toma. 113 00:08:18,513 --> 00:08:22,190 Yo invito. Mi padre me dio la mezada. 114 00:08:29,585 --> 00:08:30,543 delicioso. 115 00:08:36,261 --> 00:08:37,928 pero está frío. 116 00:08:38,428 --> 00:08:40,053 es que es hielo. 117 00:08:44,209 --> 00:08:46,115 oye, ¿vamos a dar otra vuelta? 118 00:08:47,854 --> 00:08:48,386 sí 119 00:09:03,238 --> 00:09:04,530 q-qué? 120 00:09:11,248 --> 00:09:13,612 ¿a qué hora... te iras mañana? 121 00:09:14,081 --> 00:09:14,925 por la noche. 122 00:09:15,862 --> 00:09:18,977 volveré en el tren, después de pasar el festival con mi prima. 123 00:09:20,039 --> 00:09:20,872 entiendo. 124 00:09:24,829 --> 00:09:26,434 dónde quieres ir ahora? 125 00:09:26,996 --> 00:09:28,933 no entiendo muchos de estos simbolos. 126 00:09:30,361 --> 00:09:32,787 sí, hubo otro asesinato brutal... 127 00:09:33,381 --> 00:09:35,038 ya es la tercer vez, ¿no? 128 00:09:35,360 --> 00:09:36,506 qué miedo. 129 00:09:36,506 --> 00:09:39,641 y qué hace la policía? maldicion... 130 00:09:41,464 --> 00:09:42,099 vaya... 131 00:09:44,182 --> 00:09:47,474 tengo que matar a alguien más y encontrar un lugar... 132 00:09:48,432 --> 00:09:49,151 matar? 133 00:09:50,921 --> 00:09:51,733 he dicho matar? 134 00:09:52,660 --> 00:09:53,785 qué me pasa? 135 00:09:54,316 --> 00:09:56,243 por qué he tenido que matar? 136 00:09:56,598 --> 00:09:59,107 porque te gusta matar gente. 137 00:09:59,639 --> 00:09:59,994 No! 138 00:10:00,608 --> 00:10:04,180 si no les matas, te matarán. 139 00:10:04,639 --> 00:10:08,545 pero no hay motivo para matar a quien no me ha hecho nada! 140 00:10:09,065 --> 00:10:11,305 debes de entenderlo de una vez... 141 00:10:11,700 --> 00:10:14,690 nací para matar humanos... 142 00:10:14,877 --> 00:10:15,763 ¡¡CALLA! 143 00:10:18,107 --> 00:10:19,064 no es nada. 144 00:10:20,074 --> 00:10:22,074 hace calor, y estoy cansada... 145 00:10:22,658 --> 00:10:24,293 entonces vamos a refrescarnos. 146 00:10:24,845 --> 00:10:25,283 eh? 147 00:10:30,876 --> 00:10:33,375 qué bien se esta en el agua. 148 00:10:37,781 --> 00:10:38,094 hey! 149 00:10:40,260 --> 00:10:41,635 tenías algo en la cara. 150 00:10:57,446 --> 00:10:59,446 te has limpiado? 151 00:11:03,550 --> 00:11:04,498 la respuesta! 152 00:11:04,987 --> 00:11:06,539 tú empesaste. 153 00:11:27,162 --> 00:11:29,589 no podremos entrar al autobus si estamos mojados. 154 00:11:37,255 --> 00:11:37,922 bueno... 155 00:11:39,088 --> 00:11:40,817 esto es un adiós. 156 00:11:42,515 --> 00:11:43,035 sí... 157 00:12:07,908 --> 00:12:08,814 hasta ahora... 158 00:12:10,064 --> 00:12:11,897 en mi vida, hasta ahora... 159 00:12:13,242 --> 00:12:14,407 hoy ha sido el mejor... 160 00:12:16,251 --> 00:12:17,991 el mejor día que he pasado. 161 00:12:19,918 --> 00:12:21,501 exagerada. 162 00:12:22,011 --> 00:12:26,157 yo no olvidare este día. 163 00:12:50,758 --> 00:12:53,612 este... el festival de mañana... 164 00:12:54,841 --> 00:12:55,518 bueno... 165 00:12:55,946 --> 00:12:58,497 p-puedo ir contigo? 166 00:13:01,236 --> 00:13:02,122 lo siento. 167 00:13:03,163 --> 00:13:05,944 ya se lo prometí a mi prima. 168 00:13:06,809 --> 00:13:07,631 entiemdo... 169 00:13:08,393 --> 00:13:09,902 bueno, no pasa nada. 170 00:13:09,902 --> 00:13:11,163 lo siento mucho. 171 00:13:11,516 --> 00:13:12,850 si no fuera por la promesa... 172 00:13:12,850 --> 00:13:14,329 no te preocupes, Kouta. 173 00:13:15,121 --> 00:13:18,808 tu prima... ¿e-es... una chica? 174 00:13:23,838 --> 00:13:24,443 estas bien? 175 00:13:25,099 --> 00:13:25,464 sí. 176 00:13:27,224 --> 00:13:28,953 qué decias? 177 00:13:28,953 --> 00:13:30,067 nada. 178 00:13:31,483 --> 00:13:35,306 apuesto que va al festival con otra niña. 179 00:13:37,556 --> 00:13:42,253 eso es muy malo... descorazonador... doloroso... 180 00:13:43,066 --> 00:13:44,139 ya basta. 181 00:13:44,545 --> 00:13:49,430 si no quieres sentir todo eso, lo que debes hacer es matar. 182 00:13:49,701 --> 00:13:50,899 no pienso hacerlo...! 183 00:13:51,565 --> 00:13:55,471 si le matas ahora, no tendrás que preocuparte más... 184 00:13:55,909 --> 00:13:57,283 así de sencillo. 185 00:13:57,815 --> 00:13:58,533 BASTA! 186 00:13:59,252 --> 00:14:00,783 quién eres? 187 00:14:02,231 --> 00:14:03,824 deberías saberlo... 188 00:14:07,855 --> 00:14:09,532 m-me duele... 189 00:14:11,459 --> 00:14:13,438 l-lo siento... ¿estás bien? 190 00:14:15,990 --> 00:14:17,709 ah, me has asustado. 191 00:14:18,406 --> 00:14:19,552 qué te pasó? 192 00:14:20,677 --> 00:14:21,145 oye... 193 00:14:24,437 --> 00:14:25,604 quiero pedirte algo. 194 00:14:26,406 --> 00:14:30,488 si alguna vez mato a mucha gente... 195 00:14:31,291 --> 00:14:32,916 d-de qué hablas? 196 00:14:37,144 --> 00:14:39,477 tendrás que matarme a mí, Kouta. 197 00:14:41,477 --> 00:14:42,404 nada. 198 00:14:51,133 --> 00:14:53,444 me gusta ver el mar desde aquí. 199 00:14:54,278 --> 00:14:55,695 gracias por lo de hoy. 200 00:14:56,371 --> 00:15:00,340 No. Los 2 nos la pasmos muy bien, cierto? 201 00:15:01,413 --> 00:15:02,121 sí. 202 00:15:28,140 --> 00:15:28,681 bueno... 203 00:15:29,358 --> 00:15:29,629 sí. 204 00:15:30,410 --> 00:15:32,983 el año que viene voy a volver. ¿Nos veremos? 205 00:15:33,451 --> 00:15:34,336 oye, Kouta. 206 00:15:34,722 --> 00:15:35,243 qué? 207 00:15:36,920 --> 00:15:40,971 con el que estaras mañana... ¿es un chico? 208 00:15:41,565 --> 00:15:42,461 o una chica? 209 00:15:47,543 --> 00:15:48,606 un chico. 210 00:15:49,637 --> 00:15:51,075 y-ya veo. 211 00:15:52,554 --> 00:15:53,783 m-mañana... 212 00:15:54,679 --> 00:15:57,637 vendré a verte a la estación antes de irte. 213 00:15:58,188 --> 00:15:58,512 eh? 214 00:15:58,512 --> 00:15:59,282 adiós! 215 00:16:04,345 --> 00:16:10,458 a partir de ahora, creo que ya no volveré a sentirme sola... 216 00:16:13,958 --> 00:16:14,552 pero... 217 00:16:18,239 --> 00:16:19,197 si hoy lo veo... 218 00:16:22,645 --> 00:16:23,769 si hoy lo veo.. 219 00:16:24,780 --> 00:16:26,019 le dire a Kouta... 220 00:16:27,280 --> 00:16:29,030 lo que siento por él. 221 00:16:34,466 --> 00:16:35,581 ¡no, no, no! 222 00:16:35,977 --> 00:16:38,028 Tonta! aquí no! 223 00:16:38,477 --> 00:16:41,748 ¡No quiero pasar otro año lejos de ti! 224 00:16:43,143 --> 00:16:45,632 vamos, no llores... 225 00:16:48,871 --> 00:16:49,736 por qué? 226 00:16:51,934 --> 00:16:53,193 no te quedes parada, estupida! 227 00:16:56,527 --> 00:16:57,423 ya veo.. 228 00:16:58,683 --> 00:17:02,203 Kouta ya tiene a quien querer... 229 00:17:02,797 --> 00:17:03,600 eso es. 230 00:17:06,838 --> 00:17:11,692 Nunca podría querer a una niña... con esos cuernos. 231 00:17:12,213 --> 00:17:14,212 entonces, por qué? 232 00:17:14,598 --> 00:17:19,316 no lo dije? me gusta los animales raros. 233 00:17:26,212 --> 00:17:26,732 oye! 234 00:17:30,523 --> 00:17:32,669 no eres humana. 235 00:17:32,669 --> 00:17:34,805 este mundo es para humanos. 236 00:17:43,793 --> 00:17:45,106 vaya estupidez 237 00:17:46,377 --> 00:17:48,189 confiar en un humano. 238 00:17:49,168 --> 00:17:51,282 pese a que no eres humana... 239 00:17:56,667 --> 00:17:57,730 Ya basta! 240 00:17:58,469 --> 00:17:59,792 ya no puedo más. 241 00:18:00,542 --> 00:18:02,302 amigos, un lugar... 242 00:18:02,843 --> 00:18:06,603 no me queda nada! 243 00:18:24,029 --> 00:18:25,925 por fin lo entiendes... 244 00:18:26,425 --> 00:18:29,851 este mundo no es un lugar para mí. 245 00:18:30,258 --> 00:18:32,685 entonces, ¿qué debo hacer? 246 00:18:33,361 --> 00:18:34,778 es sencillo. 247 00:18:37,913 --> 00:18:41,361 haz tuyo este mundo. 248 00:18:42,058 --> 00:18:45,902 tengo el poder para hacerlo. 249 00:18:47,183 --> 00:18:50,724 vanidad, odio, desprecio... 250 00:18:51,048 --> 00:18:53,891 o mueres como un perro, o... 251 00:18:55,067 --> 00:18:58,057 ¿qué le pasa a esta niña, en el camino...? 252 00:18:58,224 --> 00:19:00,484 no es lugar para dormir! 253 00:19:00,806 --> 00:19:02,130 qué le pasa? 254 00:19:02,390 --> 00:19:05,192 murmuraba algo después de caer... 255 00:19:05,775 --> 00:19:09,046 tienes que hacerte un lugar tú misma. 256 00:19:14,295 --> 00:19:15,952 muévete, estúpìda! 257 00:19:21,867 --> 00:19:22,773 qué es eso? 258 00:19:22,773 --> 00:19:26,159 adiós. Te quería de verdad. 259 00:19:41,886 --> 00:19:42,470 qué? 260 00:19:42,470 --> 00:19:43,844 una bomba? 261 00:19:45,001 --> 00:19:46,896 llamen a la policía! 262 00:19:55,823 --> 00:19:56,646 t-tú... 263 00:19:58,437 --> 00:19:59,312 estás bien? 264 00:20:00,020 --> 00:20:00,811 esa sangre... 265 00:20:08,009 --> 00:20:09,342 los mataré. 266 00:20:09,946 --> 00:20:11,592 hasta el último. 267 00:20:19,310 --> 00:20:21,414 Es verdad! Lo he visto! 268 00:20:21,788 --> 00:20:25,601 había una chica con cuernos, y entonces se murieron todos! 269 00:20:36,725 --> 00:20:37,715 Mentirosa. 270 00:20:40,256 --> 00:20:42,006 al menos sabes cómo hacerlo, ¿no? 271 00:20:44,557 --> 00:20:45,630 no te creo. 272 00:20:46,849 --> 00:20:50,047 es fácil, cualquiera puede prepararlo. 273 00:20:53,828 --> 00:20:56,025 no tengo más dudas. Es Lucy. 274 00:20:56,650 --> 00:20:58,369 Lucy está adentro. 275 00:20:59,650 --> 00:21:01,993 p-pero... de verdad... 276 00:21:02,826 --> 00:21:04,202 Nyu es... 277 00:21:04,202 --> 00:21:05,306 qué raro. 278 00:21:06,285 --> 00:21:07,659 está todo silencioso. 279 00:21:08,233 --> 00:21:10,868 quizá... esos dos... 280 00:21:11,419 --> 00:21:13,086 e-eso no... 281 00:21:13,638 --> 00:21:14,471 Mayu! No..! 282 00:21:19,367 --> 00:21:20,315 Lo sabía. 283 00:21:21,169 --> 00:21:21,845 eres tú. 284 00:23:12,082 --> 00:23:17,535 The man gave up on being a human for something that's not a human. 285 00:23:18,974 --> 00:23:25,793 What's left for the man as a result of that action is the eternal hell called "regret," 286 00:23:25,793 --> 00:23:31,320 an illness which is not fatal and yet causes sickness unto death. 287 00:23:32,644 --> 00:23:35,532 Next Elfen Lied, episode ten. 288 00:23:35,996 --> 00:23:46,423 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org